VI CONGRESSO DO
MOVIMENTO FESTLATINO
22 A 26 DE OUTUBRO DE 2012
RECIFE
PERNAMBUCO
-//-
-//-
CONVITE
Movimento Festival
Internacional de Culturas, Línguas e Literaturas Neolatinas
Em nome do Conselho Consultivo do Movimento Festlatino, tenho a honra de convidar Vossa
Senhoria para participar na sessão solene de abertura do VI Congresso do Festlatino, aos 22 de outubro de 2012,
19h no Auditório Calouste
Gulbenkian, Fundação Joaquim Nabuco, Avenida 17 de Agosto, nº 2187 – Casa
Forte – Recife.
Humberto França
Presidente do Movimento Festlatino
-
- Após a
cerimônia, haverá um serviço de
coquetel e espetáculo musical
-//-
O sexto congresso do MOVIMENTO FESTLATINO
discutirá o tema:
“A
EXPANSÃO DAS LÍNGUAS NEOLATINAS NA ÁFRICA E NA ÁSIA E O DIÁLOGO CULTURAL – EUROPA
LATINA - AMÉRICA LATINA NA CONTEMPORANEIDADE”.
A fim de participarem no congresso foram
convidados e confirmaram presenças o Secretário Executivo da Comunidade dos
Países de Língua Portuguesa CPLP, Embaixador IssacMurargy, o Ministro da
Cultura da Costa do Marfim, Maurice Bandaman, Rerpresentantes Oficiais
do Secretário de Cultura da R.A.E. Macau (China) Cheong U, a Presidente do
Instituto Camões, Ana Paula Laborinho, o Presidente do Instituto Ramon LLull da
Língua Catalã, Vincenç Villatoro, o Presidente da Fundação Biblioteca
Brasileira de Nova York, Dr. Domício Coutinho, o Presidente do Conselho da
Cultura Galega, Dr. Ramon Villares, o vice Presidente do Instituo Internacional
de Macau, Dr. José Lobo do Amaral, e embaixadores de países de línguas
neolatinas acreditados em Brasília, professores, escritores, artistas,
acadêmicos, pesquisadores representantes do mundo da cultura de dez países das
América Latina, África, Ásia e Europa.
De 22 a 26 de Outubro de 2012
De 22 a 26 de Outubro de 2012
-
As sessões serão realizadas no
As sessões serão realizadas no
Centro Cultural da Caixa
Praça Marco Zero, bairro Recife Antigo Tel. -81-34251906
- HORÁRIO - 15 às 20h
Aliança Francesa do Recife, Rua Amaro Bezerra, 466 - Tel. 81-32026262 19 às 21h
Gabinete Português Leitura Recife - Rua do Imperador, 290 Centro -23 de Outubro de 2012, das 19 às 21h - Tel. 81 3224-2002
Departamento Letras Universidade F. RURAL de Pernambuco - Tel. 81 - 33206001- 18:30 ás 21:30h
Aliança Francesa do Recife, Rua Amaro Bezerra, 466 - Tel. 81-32026262 19 às 21h
Gabinete Português Leitura Recife - Rua do Imperador, 290 Centro -23 de Outubro de 2012, das 19 às 21h - Tel. 81 3224-2002
Departamento Letras Universidade F. RURAL de Pernambuco - Tel. 81 - 33206001- 18:30 ás 21:30h
PERFIL: HUMBERTO FRANÇA
HUMBERTO FRANÇA O Movimento Festlatino tem como
seu Presidente de Honra, Dr. Mário Soares, ex-chefe de Estado da República
Portuguesa, que preside um conselho formado por vinte e seis personalidades do
mundo da cultura e línguas de doze países. I O Festlatino consiste em um
movimento cultural, literário e educacional que realiza, anualmente, um
congresso no Recife, no Brasil e seminários preparatórios em países e regiões
autônomas de línguas neolatinas, com a finalidade de fomentar o diálogo
cultural entre os países e regiões de línguas e culturas neolatinas da Europa,
África, Américas e Ásia. Igualmente, promove o Brasil, a sua cultura e
literatura, mediante a realização dos congressos anuais no Recife e também de
seminários preparatórios em vários países de línguas neolatinas de quatro
continentes, que reúnem escritores, filólogos, professores, artistas,
estudantes, diplomatas, jornalistas, líderes culturais e políticos e promotores
culturais.
A fim de participarem no congresso foram
convidados e confirmaram presenças o Secretário Executivo da Comunidade dos
Países de Língua Portuguesa CPLP, Embaixador Issac Murargy, o Ministro da
Cultura da Costa do Marfim, Maurice Bandaman, Rerpresentantes Oficiais
do Secretário de Cultura da R.A.E. Macau (China) Cheong U, a Presidente do
Instituto Camões, Ana Paula Laborinho, o Presidente do Instituto Ramon LLull da
Língua Catalã, Vincenç Villatoro, o Presidente da Fundação Biblioteca
Brasileira de Nova York, Dr. Domício Coutinho, o Presidente do Conselho da
Cultura Galega, Dr. Ramon Villares, o vice Presidente do Instituo Internacional
de Macau, Dr. José Lobo do Amaral, e embaixadores de países de línguas
neolatinas acreditados em Brasília, professores, escritores, artistas,
acadêmicos, pesquisadores representantes do mundo da cultura de dez países das
América Latina, África, Ásia e Europa.
De 22 a 26 de Outubro de 2012
De 22 a 26 de Outubro de 2012
-
As sessões serão realizadas no
As sessões serão realizadas no
Centro Cultural da Caixa
Praça Marco Zero, bairro Recife Antigo Tel. -81-34251906
- HORÁRIO - 15 às 20h
Aliança Francesa do Recife, Rua Amaro Bezerra, 466 - Tel. 81-32026262 19 às 21h
Gabinete Português Leitura Recife - Rua do Imperador, 290 Centro -23 de Outubro de 2012, das 19 às 21h - Tel. 81 3224-2002
Departamento Letras Universidade F. RURAL de Pernambuco - Tel. 81 - 33206001- 18:30 ás 21:30h
Aliança Francesa do Recife, Rua Amaro Bezerra, 466 - Tel. 81-32026262 19 às 21h
Gabinete Português Leitura Recife - Rua do Imperador, 290 Centro -23 de Outubro de 2012, das 19 às 21h - Tel. 81 3224-2002
Departamento Letras Universidade F. RURAL de Pernambuco - Tel. 81 - 33206001- 18:30 ás 21:30h
O ministro da Secretaria de Assuntos Estratégicos
(SAE), Moreira Franco, defendeu hoje (12/7), o fortalecimento da comunidade dos
países de língua portuguesa, como forma de consolidar e contribuir para o
desenvolvimento econômico e social, durante reunião entre o Conselho de
Desenvolvimento Econômico e Social (CDES) e a delegação de países africanos.
Representada pelos embaixadores no Brasil, Nelson Manuel
Cosme, da Angola, Eugénia Pereira Saldanha Araújo, de Guiné-Bissau, e Murade
Isaac Miguigy Murargy, de Moçambique, a delegação está no Brasil para
conhecer as experiências relacionadas a uma administração mais participativa e
democrática.
Para o ministro Moreira Franco, o encontro é uma
importante oportunidade para pensar em iniciativas concretas que resultem na
melhoria da vida da comunidade dos países de língua portuguesa, por meio de
políticas efetivas capazes de gerar transformações sociais e garantir os
direitos de cada cidadão.
“Acredito que fortalecer a comunidade dos países de
língua portuguesa é um grande patrimônio que não devemos perder. Em decorrência
disso, podemos construir uma comunidade internacional unida capaz de se
defender de comunidades muito mais fortes que encontraram na experiência
cultural desenvolvida e ampliada pela língua um mecanismo de fortalecimento.
Precisamos encontrar esse caminho também. Ainda estamos dando os primeiros
passos”.
Como secretário do CDES, o ministro da SAE disse
que o Conselho é um importante instrumento de aproximação entre o governo e a
sociedade, no que diz respeito à tomada de decisões políticas e a formulação de
políticas públicas estratégicas que resultem no desenvolvimento de um país.
“O Conselho nos possibilita buscar o entendimento em situações de adversidade. Quando tivemos que conviver com a crise econômica internacional em 2009, conseguimos superar a crise com medidas tomadas pelo presidente da República, que passavam, antes de serem colocadas em prática, por uma reflexão e um debate no Conselho. Dessa forma era possível identificar quais os problemas que essas medidas poderiam provocar”.
Moreira Franco lembrou ainda que a prática da troca
de experiências adotada pelo Conselho brasileiro é resultado de uma conquista
social. Segundo ele, essa mobilização da sociedade foi, inclusive, decisiva
para o momento histórico vivido pelo Brasil no período da ditadura.
“O Conselho é uma experiência bem sucedida, fruto
de uma grande luta do povo brasileiro. Não podemos esquecer que vivemos no
Brasil, por cerca de 20 anos, em um regime ditatorial que inibia todas as
manifestações democráticas. Conseguimos desmontar o aparelho ditatorial sem
usar violência, por meio da política, da mobilização e pela troca de
experiências. Isso nos mostrou que a melhor maneira de resolver os problemas
políticos, econômicos e sociais não é usando a violência e sim por meio do
diálogo e da negociação política”, disse o ministro.
Para o embaixador de Moçambique no Brasil, Murade
Isaac Murargy, as experiências do Conselho de Desenvolvimento Econômico e
Social são extremamente importantes para os países africanos de língua
portuguesa. Segundo ele, o Brasil é uma referência político-administrativa
fundamental. “O CDES é uma experiência que considero extremamente importante
para o desenvolvimento econômico e social, em matérias estratégicas e do ponto
de vista político e econômico. São iniciativas como essas que poderão
contribuir para a integração dos países
-//-
19 às
21hGabinete Português Leitura Recife - Rua do Imperador, 290 Centro -23 de Outubro de 2012, das 19 às 21h - Tel. 81 3224-2002
Departamento Letras Universidade F. RURAL de Pernambuco - Tel. 81 - 33206001- 18:30 ás 21:30h
-
FESTLATINO-RECIFE
(Programação)
Organizador:
Humberto França,
Presidente-Fundador
do Movimento Festlatino
Co-organizadora:
Dorilma Neves (UFRPE)
Produção
executiva: Vânia Brayner e Regina Batista
Realização:
CPM Ltda.
Patrocínio:
Centro
Cultural da Caixa
Apoio:
Secretaria
de Cultura do Estado de Pernambuco –
FUNCULTURA
Fundação
Joaquim Nabuco
Universidade
Federal Rural de Pernambuco – UFRPE
Aliança
Francesa do Recife
Gabinete
Português de Leitura do Recife
UNINASSAU
– Centro Universitário Maurício de Nassau
-------------------------------*---------------------------
Programação
Local:
Fundação Joaquim Nabuco
Av.
17 de Agosto, 2187 Casa Forte – Recife – PE
Auditório Calouste Gulbenkian
-------------------------------*---------------------------
Segunda-feira:
22 de outubro
18h30min - Lançamento de livros
Instituto
Internacional de Macau IIM
19h Cerimônia de Abertura
20h Coquetel e Confraternização
Apresentação
Musical
CENTRO
CULTURAL DA CAIXA
Praça
do Marco Zero – Recife Telefone: 3425-1906
De
23 a 26 de Outubro
-------------------------------*---------------------------
23
de outubro
15h
Local:
Auditório Caixa Cultural
Lengua
compartida y cohesión social. El modelo catalán.
Vincenç
Villatoro, Presidente do Instituto Ramon Lull, Barcelona, Catalunha
15h30
Os
objetivos e os resultados da expansão da Língua Portuguesa no mundo
Ana
Paula Laborinho, presidente do Camões Instituto da Cooperação e da Língua.
16h
Mesa
Redonda: Dakar encontra o Recife
O
diálogo neolatino: o encontro da Língua Francesa e da Língua Portuguesa no
Senegal
El
Hadji Abdoul Aziz Ndiay, embaixador da República do Senegal no Brasil.
16:30
Os
latinos nos Estados Unidos: uma visão de futuro
Domício
Coutinho, Presidente da Biblioteca Brasileira de Nova York.
17h
A
Cultura Brasileira em múltiplos enfoques.
Sergio
Mamberti, Secretário de Políticas Culturais do Ministério da Cultura
18h
As
perspectivas do diálogo América do Sul – comunidades dos Países de Língua
Portuguesa
Isaac
Murargy, Secretário Executivo da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa
CPLP.
18:30
Mariana
Garcés, Ministra de Estado da Cultura da Colômbia
Hall
entrada Caixa Cultural
19h
Apresentação
de Grupo de Danças Espanholas
-------------------------------*---------------------------
24/outubro
CCC
Local:
Auditório Centro Cultural da Caixa
15h1
O
recifense e as línguas estrangeiras
Fernando
Campello, Presidente da Aliança Francesa do Recife.
15:30
Mesa
Redonda: Brasil e Mercosul -
Espanhol e Português, culturas compartilhadas
A
Literatura contemporânea no Uruguai
Rosana
Malaneschii, Presidente da Casa de Escritores do Uruguai
O
Português no Uruguai
Prof.
Luis Behares, Professor da Faculdade de Letras da Universidad de la República,
Da
Gallaecia a Galicia. Do galego antigo ao galego moderno
Rosário
Álvarez, vice-presidente do Conselho da Cultura Galega.
Intervalo
As
línguas neolatinas e as Artes Plásticas.
Arquiteto
Adolfo Sequeira, Universidad de Cordoba, Argentina
As
Artes variedades culturais do MERCOSUL
Arquitecta
Marcela Santanera - Diretora de Cultura E Patrimônio - Municipalidade de
Córdoba - Argentina
-------------------------------*---------------------------
-------------------------------*---------------------------
18h
Conferência
As
expressões culturais argentinas e o diálogo Brasil – MERCOSUL
Francisco
Piñon, reitor da Universidad
de Congreso, Mendoza, Argentina.
18:30
Apresentação
Musical Piazzola
encontra o Recife, Tangos
Quinta-feira:
25 de outubro CCC
15h
Mesa
redonda: A língua portuguesa
no encontro de culturas: Ásia
– África
A
expansão da língua portuguesa no mundo atlântico
Daniel
Antonio Pereira, Embaixador da República do Cabo Verde.
O
futuro da cultura Luso-Brasileira
Prof.
Abreu Freire, Universidade de Toronto, Canadá
16h
A
influência da Língua Árabe na Língua Espanhola
Patrícia Mengual, Professora do Instituo Cervantes
Patrícia Mengual, Professora do Instituo Cervantes
Mesa
Redonda:
A
experiência no ensino de línguas neolatinas: o caso Senac
Profª.
Márcia Miranda, Coordenadora da Unidade de Idiomas
Alunos
e professores da Unidade de Idiomas do SENAC
Cy
Twomby em Roma: a fusão entre a gestualidade do pintor e o imaginário clássico
Lourença
Baldaque, escritora
-------------------------------*---------------------------
Os
desafios e oportunidades para o ensino da língua portuguesa na França
José
Manuel Costa Esteves, Professor da Cátedra Lindley Cintra /Instituo Camões,
Univ. Paris Ouest Nanterre La Defense
-------------------------------*---------------------------
As
Literaturas Africanas nos Cursos de Letras: Retrospectivas e Perspectivas"
- Francisco Mesquita (Professor e
Coordenador dos Cursos de Graduação e Pós-Graduação em Letras da FUNESO).
-------------------------------*---------------------------
O
poder da literatura no diálogo intercultural
Isabel
Pires de Lima, Professora Catedrática da Faculdade de Letras da Universidade do
Porto, ex-ministra da Cultura da República Portuguesa, secretária Geral do
Movimento Festlatino .
-------------------------------*---------------------------
18h30
O
mundo ibérico na obra de Gilberto Freyre
Fátima
Quintas, presidente da Academia Pernambucana de Letras.
19h
A
especificidade da literatura francesa na Bélgica
Prof.
Marlies Kruger, Valônia, Bélgica
19h30
Apresentação
Cultural: Grupo de Fado.
-------------------------------*---------------------------
Sexta-feira:
26 de outubro CCC
15h
Mesa
Redonda: As línguas e as culturas neolatinas no âmbito da Europa e da
América do Sul
"El
Instituto Cervantes: Objetivos y funciones".
Isidoro
Castellanos Vega, Diretor Instituto Cervantes do Recife
Milton
Hatoum, um escritor da Amazônia?
Lourival
Holanda, professor do Departamento de Pós-graduação em Letras da UFRPE
A
Romênia e mundo da neolatinidade
Lucian
Bejan, diretor-geral da Faculdade Boa Viagem
A Geração
de 1935 – Espanha
Vera
Sato, escritora UBE/PE
-------------------------------*---------------------------
18h Apresentação Orquestra Cidadã
Programação
na Universidade Federal Rural de Pernambuco - UFRPE
Palestras
e Mesas-Redondas
Local:
Salão Nobre, Prédio Central (24 e 25), Salas de Seminários, Ceagri 2 (26)
Telefone:
3320.6003
-------------------------------*---------------------------
Datas:
24 a 26 de outubro de 2012
quarta-feira,
24 de outubro – Salão Nobre – Prédio Central
19h
Palavras:
Reitora Profª. Dra. Maria José de Sena
Professora
Dorilma Neves, Departamento de Letras
-------------------------------*---------------------------
19h30min
Mesa
Redonda: A Língua
Espanhola e o diálogo com o Brasil
Debatedora:
Profª. Drª. Sandra Helena Dias de Melo (DLCH/UFRPE)
Palestras:
O
Espanhol e o Português e diálogo entre
culturas.
Profa. Dorilma Neves, Coordenadora do Centro
de Idiomas do DLCH, Professora de Espanhol e de Português do DLCH.
"El
Instituto Cervantes: Objetivos y funciones".
Isidoro
Castellanos Vega, Diretor Instituto Cervantes do Recife
Língua,
cultura e identidade
Profa.
Dra. Fabiele Stockmans De Nardi, Doutora em Letras pela UFRGS, Profa. da UFPE.
Apresentação
Musical Guiné-Bissau
-------------------------------*---------------------------
quinta-feira,
25 de outubro: Salão Nobre – Prédio Central
19h
Apresentação
Danças Espanholas
19h30
Palestras
Tema:
As línguas da península Ibérica
“O
poder da literatura no diálogo intercultural”.
Isabel
Pires de Lima, professora Catedrática da Faculdade de Letras da Universidade do
Porto
Da
Gallaecia a Galicia. Do galego antigo ao galego modernoRosário Álvarez,
vice-presidente do Conselho da cultura Galega
A
influência da Língua Árabe na Língua Espanhola
Patrícia Mengual, Professora do Instituto Cervantes
Patrícia Mengual, Professora do Instituto Cervantes
20h30min
Os
desafios e oportunidades para o ensino da língua portuguesa na França
José
Manuel Costa Esteves, Professor da Cátedra Lindley Cintra /Instituto Camões,
Univ. Paris Ouest Nanterre La Defense
21h
A
influência do Francês nas línguas neolatinas
Dário
Pagel, Professor da Universidade Federal de Sergipe,
Doutor Honoris Causa da Universidade de Estranburgo
Sexta-feira:
26 de outubro - CEAGRI 2
19h - hall / saguão
Apresentação
de Grupo Musical da Guiné Bissau
19h30min
Sala
de Seminários 1
Tema
: A Língua portuguesa na
África e na Ásia
A
língua portuguesa no Timor Leste.
Domingos
Francisco de Jesus de Souza, embaixador da República do Timor Leste no Brasil.
O
crioulo e a língua portuguesa no contexto de Cabo Verde
Daniel
Antonio Pereira, embaixador de Cabo Verde no Brasil.
Mia
Couto: Diálogo da África com todas as culturas.
Prof.
Dr. Fábio Cavalcante de Andrade
Prof.
Peron Rios (Colégio de Aplicação – CAP/UFPE)
Sala
de Seminários 2
Tema:
Diálogo com Línguas Neolatinas
19h30min
Sala
de Seminários 3
El
español y la enseñanza de lenguas extranjeras en Brasil
Prof.
Dr. José Alberto Miranda Poza, Diretor do Depto. de Letras da UFPE.
Cerimônia
de encerramento.
Saudação
de Humberto França, presidente do Movimento Festlatino
Gabinete
Português de Leitura do Recife
Rua
do Imperador Pedro II, nº 290
Centro
– Recife – Pe
Fone:
Terça-feira:
23 de Outubro de 2012
20h
Abertura:
prof. Antônio Almeida, Presidente do Gabinete Português de Leitura do Recife
Palestra:
A Língua Portuguesa - Camões
Instituto da Cooperação e da Língua
Ana
Paula Laborinho, presidente do Camões Instituto da Cooperação e da Língua.
Lançamento
de Livros: A Introdução à
Literatura de Cordel e O Roteiro de Martim Soares Moreno, Professor Abreu Freire.
Estreia
do curta metragem: A Pedra e
Palavra (a vida do padre
Antonio Vieira), do Professor Abreu Freire.
Coquetel.
Aliança
Francesa do Recife
Rua
Amaro Bezerra, 466, Derby - Nesta Tel. 3202-6262
-------------------------------*---------------------------
23
de Outubro de 2012
19h
Palavras
de saudação:
Prof.
Dr. Fernando Campelo, Presidente da Aliança Francesa do Recife
Palestra
Os
Direitos Linguísticos de Aprendizes/Aprendentes de Línguas: uma experiência
Francisco
Gomes de Mattos, Professor emérito da UFPE.
-------------------------------*---------------------------
24
de Outubro de 2012
19h
A
francofonia e as políticas de difusão da cultura francesa no mundo, com foco na
África e Ásia.
Dário
Pagel, Professor da Aliança Francesa do Recife e ex-presidente de La Fédération
Internationale des professeurs de français
As
literaturas francófonas na África.
Yaracylda
Coimet . Professora do Departamento de
Pós-graduação em Letras da Universidade Federal de Pernambuco UFPE.
-------------------------------*---------------------------
25
de outubro de 2012
A
influência Francês na literatura brasileira.
Lourival
Holanda, Prof. do Programa de Pós-graduação em Letras da UFPE
Patrocinadores:
Secretaria
de Cultura de Pernambuco – Fundarpe FUNCULTURA
Caixa
– Centro Cultural
Apoios
e parcerias:
MinC
Ministério da Cultura
Fundação
Joaquim Nabuco
Gabinete
Português de Leitura do Recife
Aliança
Francesa do Recife
Centro
Universitário Maurício de Nassau UNINASSAU
CIVITATE
Universidade
Federal Rural de Pernambuco
Comunidade
dos Países de Língua Portuguesa
CEPE
- Companhia Editora de Pernambuco
Instituto
Camões da Cooperação e da Língua
FUNESO
- Fundação de Ensino Superior de Olinda
Instituto
Cervantes do Recife
Conselho
da Cultura Galega
Biblioteca
Brasileira de Nova York
Mares
Navegados
União
Brasileira de Escritores UBEPE
Instituto
Ramon LLull
Academia
Pernambucana de Letras
Prefeitura
de Caruaru – Fundação de Turismo e Cultura
Saiba mais sobre o Festlatino
Por Humberto França, organizador do evento
O Brasil é um país que concentra a maior
população de neolatinos no mundo, quase duzentos milhões de habitantes e, por
isso, necessita fortalecer e ampliar os seus laços culturais com países
limítrofes da América do Sul, com outros da América Latina e, notadamente, com
os membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - CPLP e Europa
latina, buscando principalmente uma maior aproximação com as nações africanas
de Língua Portuguesa.
Foi com esta visão que o escritor, poeta e
historiador, Humberto França, criou o Movimento Festlatino, um evento
internacional anual, que se constitui como um verdadeiro movimento cultural,
baseado principalmente na produção cultural e literária dos países
participantes. O Festlatino ultrapassa o conceito de festivais literários
porque mantém uma continuidade e se tornou num movimento cultural
internacional, cujo centro definidor é o estado de Pernambuco, envolvendo
personalidades do mundo da cultura, artistas, diplomatas, autoridades
governamentais, escritores, professores, estudantes e público em geral.
É improvável que um movimento cultural
literário brasileiro tenha alcançado tão grande expansão em tão pouco tempo, se
disseminando em quatro continentes e promovendo o Brasil e o estado de
Pernambuco.
Devido à semelhança entre o Espanhol, o
Francês e o Português e, na tentativa de promover e assegurar o plurilinguismo
e o multiculturalismo da Europa, foram desenvolvidos, com o apoio da União
Europeia, vários projetos interuniversitários. O conceito contido na base
desses projetos é o de intercompreensão, o que vem ao encontro da posição da
União Latina, cuja finalidade é promover e disseminar a essência comum das
línguas românicas, especialmente o Espanhol, o Francês e o Português.
Dessa forma, o Festival Internacional de
Culturas, Literatura, Línguas e Literaturas Neolatinas – VI Congresso do
Movimento FESTLATINO, realizado no Recife, anualmente, se tornou num grande
encontro sobre essas culturas, línguas e literaturas. A iniciativa única
no Brasil fomenta um diálogo intercultural, notadamente de línguas e
literaturas, mas também de cinema, teatro, música e artes plásticas, com o
intuito de aproximar os países da América Latina, África latina e lusófona e a
Europa latina, mediante a realização de discussões literárias, linguísticas e
também da promoção de eventos culturais, para que se consolidem as expressões
culturais dos países que têm em comum as línguas neolatinas.
Desenvolver o diálogo cultural entre os
países e regiões de línguas e culturas neolatinas da Europa, África, Américas e
Ásia é a proposta deste projeto, promovendo, no Estado de Pernambuco, a troca
de informações culturais que tanto enriquecem e fortalecem nossa cultura.
Em 2006, por exemplo, o I Congresso do
Movimento Festlatino homenageou o poeta pernambucano Mauro Mota como o
“Escritor Símbolo da Neolatinidade”.
Em apenas cinco anos, contando com poucos
recursos e escassa divulgação, o Festlatino, entretanto, atraiu a atenção de
inúmeros escritores, professores, filólogos, artistas e personalidades do mundo
da cultura do Brasil e de países de quatro continentes, que têm se deslocado
para Pernambuco a fim de participar de sua edição anual. Com isso, a cultura
pernambucana, o Estado de Pernambuco e o Brasil, passaram a ser objeto de
atenção permanente das personalidades engajadas no Movimento, que tem como seu
Presidente de Honra, o Dr. Mário Soares, ex-chefe de Estado da República
Portuguesa, que preside o Conselho Consultivo. A presidência executiva é do
escritor Humberto França, fundador do Movimento Festlatino.
O Conselho é formado por personalidades do
mundo da cultura e línguas de doze países, a exemplo, entre outros, do Sr.
Domício Coutinho, presidente da Fundação Biblioteca Brasileira de Nova York –
EUA e secretário do Conselho Consultivo do Festlatino ;
da Profa. Isabel Pires de Lima,
catedrática da Faculdade de Letras da Universidade do Porto e
ex-ministra da Cultura de Portugal e
secretária geral do Festlatino; do Sr. José Luis Dicenta, embaixador e
secretário-geral da União Latina (Paris – França);
e Sr. Francisco Seixas da Costa,
embaixador extraordinário e plenipotenciário da República Portuguesa em Paris;
Ramn Villares, presidente do Conselho da
Cultura Galega; Ana Paula Laborinho, presidente do Instituto Camões;
Nélida Piñon, da Academia Brasileira de
Letras;
Jorge Rangel, Presidente do Instituto
Internacional de Macau (China);
Henrique Monteagudo, membro da Real
Academia Galega;
Sr. Luis Felipe de Seixas Correa, cônsul
geral do Brasil em Nova York, EUA;
Isnard Penha Brasil Junior, embaixador,
chefe da Representação do Ministério das Relações Exteriores do Brasil no
Nordeste;
Saulo Neiva, professor d’ Université
Blaise-Pascal Clermont-Ferrand, França;
Francisco Piñon, reitor da Universidad de
Congreso, Mendoza, Argentina;
Mahai Zamfir, embaixador da
República da Romênia no Brasil;
Andreu Bosch i Rodoreda, diretor de Língua
e Literatura da Universidade do Instituto Ramon LLull, Barcelona (Espanha);
José Manuel Esteves, diretor da Cátedra
Lindley Cintra do Instituto Camões / Universidade Paris - Ouest Nanterre La
Défense;
Antonio Carlos Secchin, acadêmico da
Academia Brasileira de Letras;
Dolores Alvarez, diretora de Promoção de
Ensino de Línguas da União Latina – Paris;
Lourival Holanda, professor do Programa de
Pós- graduação em Letras da Universidade Federal de Pernambuco; Maurice
Bandaman, professor e escritor da Costa do Marfim;
Camilla do Vale, escritora, poeta e
professora da Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro;
José Kameniecki, editor da revista
Francachela (Argentina); Carlos Aránguiz Zuñiga, escritor, poeta e Ministro da
Corte de Apelações de Rancagua (Chile);
e Raul Calane da Silva, presidente do
Centro Brasil – Moçambique – Maputo.
E como exemplo de um artista estrangeiro
que atua como membro ativo do Movimento, podemos citar o maestro Gerardo
Laccouci, ex-Regente da Orquestra da Rádio e Televisão Italiana, RAÍ, de Milão,
que vem colaborando com os projetos do Movimento Festlatino, posto que criou
dezoito composições musicais e apresentou-as em concerto no auditório da
Faculdade FAFIRE do Recife, no III Congresso do Movimento Festlatino, 2009.
Da mesma forma que Pernambuco toma
conhecimento das manifestações culturais dos países membros do Movimento
Festlatino durante o seu Congresso anual, os brasileiros, em especial os
pernambucanos, também são divulgados, por meio de informes e material de
divulgação, impresso e eletrônico, durante os seminários preparatórios
realizados nos demais países.
Assim, de 22 a 26 de Outubro de 2012, o
Recife/Pernambuco será, novamente, a cidade-sede a receber os membros do
Conselho Consultivo e os convidados — escritores, professores, linguistas e
artistas —para o VI Congresso do Movimento Festlatino, buscando formas e meios
de difundir culturas próximas pela língua adotada em seus países.
A realização deste evento de porte
internacional no Recife, eleva e qualifica a cidade como rota literária e
cultural, denotando ao estado o destaque da mídia internacional. No V Congresso
do Festaltino, em novembro de 2011, uma equipe da Televisão de Portugal
Internacional veio ao Recife para produzir uma matéria, que foi veiculada no
Jornal da Tarde RTP e transmitida para oito países de língua portuguesa e
para as regiões onde os sinais da RTP são captados. Os congressos do Movimento
Festlatino têm o objetivo de divulgar o Brasil, Pernambuco em especial, como
sede oficial; demonstrar suas diversas formas de manifestações culturais e
literárias; de ressaltar os valores do patrimônio latino, bem como fomentar o
diálogo entre os povos de línguas neolatinas e proporcionar a difusão de suas
culturas por meio da realização de um grande encontro cultural internacional de
estudos, cursos, seminários, palestras, eventos literários, musicais e cinema.
Citamos os países e regiões de língua neolatinas convidados a participar desse
próximo encontro no Brasil: Portugal, França, Itália, Romênia, Espanha
(Catalunha e Galícia), Canadá (Québec), Argentina, Chile, México,
Colômbia, Peru, Uruguai, Cuba, Paraguai, Venezuela, Timor Leste, China (Macau),
Índia(Goa) e ainda Países Africanos de língua oficial portuguesa, como Angola,
Cabo Verde, Guiné Bissau, São Tomé e Príncipe e Moçambique.
-*-
SESSÃO DE ABERTURA DO VI
CONGRESSO DO MOVIMENTO FESTLATINO
Data: Segunda-feira 22 de Outubro de 2012
Local: FUNDAÇÃO JOAQUIM NABUCO, 2187 -Casa Forte - Recife
Auditório Calouste Gulbenkian
Programação:
18:30 Lançamento de Livros - Instituto Internacional de Macau - Cepe Companhia Editora de Pernambuco
19h - Sessão Inaugural
20h - Apresentação Musical
Data: Segunda-feira 22 de Outubro de 2012
Local: FUNDAÇÃO JOAQUIM NABUCO, 2187 -Casa Forte - Recife
Auditório Calouste Gulbenkian
Programação:
18:30 Lançamento de Livros - Instituto Internacional de Macau - Cepe Companhia Editora de Pernambuco
19h - Sessão Inaugural
20h - Apresentação Musical
-
O sexto congresso do
MOVIMENTO FESTLATINO discutirá o tema: “A expansão das línguas neolatinas na
África e na Ásia e o diálogo cultural – Europa latina - América Latina na contemporaneidade”.
A fim de participarem no
congresso foram convidados e confirmaram presenças o Secretário Executivo da
Comunidade dos Países de Língua Portuguesa CPLP, Embaixador IssacMurargy,
o Ministro da Cultura da Costa do Marfim, Maurice Bandaman, Representantes
Oficiais do Secretário de Cultura da R.A.E. Macau (China) Cheong U, a
Presidente do Instituto Camões, Ana Paula Laborinho, o Presidente do Instituto
Ramon LLull da Língua Catalã, Vincenç Villatoro, o Presidente da Fundação
Biblioteca Brasileira de Nova York, Dr. Domício Coutinho, o Presidente do
Conselho da Cultura Galega, Dr. Ramon Villares, o vice Presidente do Instituo
Internacional de Macau, Dr. José Lobo do Amaral, e embaixadores de países
de línguas neolatinas acreditados em Brasília, professores, escritores,
artistas, acadêmicos, pesquisadores representantes do mundo da cultura de dez
países das América Latina, África, Ásia e Europa.
De 22 a 26 de Outubro de 2012 -
As sessões serão realizadas no
Centro Cultural da Caixa Praça Marco Zero, bairro Recife Antigo Tel. -81-34251906 - HORÁRIO - 15 às 20h
Aliança Francesa do Recife, Rua Amaro Bezerra, 466 - Tel. 81-32026262 19 às 21h
Gabinete Português Leitura Recife - Rua do Imperador, 290 Centro - 23 de Outubro de 2012, das 19 às 21h - Tel. 81 3224-2002
Departamento Letras Universidade F. RURAL de Pernambuco - Tel. 81 - 33206001- 18:30 ás 21:30h
De 22 a 26 de Outubro de 2012 -
As sessões serão realizadas no
Centro Cultural da Caixa Praça Marco Zero, bairro Recife Antigo Tel. -81-34251906 - HORÁRIO - 15 às 20h
Aliança Francesa do Recife, Rua Amaro Bezerra, 466 - Tel. 81-32026262 19 às 21h
Gabinete Português Leitura Recife - Rua do Imperador, 290 Centro - 23 de Outubro de 2012, das 19 às 21h - Tel. 81 3224-2002
Departamento Letras Universidade F. RURAL de Pernambuco - Tel. 81 - 33206001- 18:30 ás 21:30h
-*-
Festlatino tem programação na Aliança
Francesa
A Aliança Francesa do Recife
apresenta o VI Congresso do Movimento Festlatino, com o tema
central “A expansão das línguas neolatinas na África e na Ásia e o diálogo
cultural – Europa latina – América Latina na contemporaneidade”. O evento será
realizado no período de 22 a 26 de outubro, com sessões em várias instituições.
Na Aliança Francesa do Recife (Rua Amaro Bezerra, 466 – Derby), a programação
vai de 23 a 24 de outubro, sempre às 19h.
No dia 23, será apresentado o
tema “Os direitos linguísticos de aprendizes/aprendentes de
línguas: uma experiência”, com palestra de Francisco Gomes de Mattos, professor
emérito da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE). Já no dia 24, o tema em
discussão será “A francofonia e as políticas de difusão da cultura francesa no
mundo, com foco na África e Ásia”, abordado pelo palestrante Dário Pagel, professor
da Universidade Federal de Sergipe (UFS).
Também no dia 24, às 15h, dentro
da programação do Festlatino, Fernando Campello, presidente do Conselho de
Administração da Aliança Francesa do Recife, fará palestra em torno do tema “O
recifense e as línguas estrangeiras”. O objetivo é levantar um debate sobre a
forma que a população da capital pernambucana lida com os idiomas – o
aprendizado, a troca de cultura, a aceitação e o anseio de se expandir
intelectualmente, tendo o domínio de uma segunda língua.
A palestra de Campello será no
Centro Cultural da Caixa Econômica Federal, localizado no na Praça do Marco
Zero, Recife Antigo. A programação completa do Festlatino está disponível
no site http://www.festlatino.blogspot.com.br/. Informações: (81) 8865.1610 /
3093.5005 / 3073.6341.
Patrocínio:
ü Secretaria de Cultura de
Pernambuco – Fundarpe FUNCULTURA
ü Caixa – Centro Cultural
ü MinC Ministério da Cultura
ü Fundação Joaquim Nabuco
ü Gabinete Português de Leitura do
Recife
ü Aliança Francesa do Recife
ü Centro Universitário Maurício de
Nassau UNINASSAU
ü CIVITATE
Apoio:
ü Universidade Federal Rural de
Pernambuco
ü Comunidade dos Países de Língua
Portuguesa
ü CEPE - Companhia Editora de Pernambuco
ü Instituto Camões da Cooperação e
da Língua
ü Instituto Cervantes do Recife
ü Conselho da Cultura Galega
ü Biblioteca Brasileira de Nova
York
ü Mares Navegados
ü União Brasileira de Escritores
UBE
ü Instituto Ramon LLull
ü Academia Pernambucana de Letras
-//-
A Aliança Francesa do Recife apresenta o VI
Congresso do Movimento Festlatino, com o tema central “A expansão das línguas
neolatinas na África e na Ásia e o diálogo cultural – Europa latina – América
Latina na contemporaneidade”. O evento será realizado no período de 22 a 26 de
outubro, com sessões em várias instituições. Na Aliança Francesa do Recife (Rua
Amaro Bezerra, 466 – Derby), a programação vai de 23 a 24 de outubro, sempre às
19h. A abertura oficial do evento será feita por Fernando Campello, presidente
do Conselho de Administração da Aliança.
No dia 23, será apresentado o tema “Os direitos
linguísticos de aprendizes/aprendentes de línguas: uma experiência”, com
palestra de Francisco Gomes de Mattos, professor emérito da UFPE. Já no dia 24,
o tema em discussão será “A francofonia e as políticas de difusão da cultura
francesa no mundo, com foco na África e Ásia”, abordado pelo palestrante Dário
Pagel, professor da Universidade Federal de Sergipe. A programação completa do
Festlatino está disponível no site: http://www.festlatino.blogspot.com.br/. Informações: (81) 8865.1610 / 3093.5005 / 3073.6341.
ERRATA: Inicialmente
programada para o dia 25 de outubro, também na Aliança Francesa do Recife, a
palestra de Lourival Holanda, professor de Programa de Pós-Graduação em Letras
da UFPE, sobre “A influência Francesa na literatura brasileira”, foi cancelada
pela organização do VI Congresso do Movimento Festlatino.
Patrocínio:
·
Secretaria de Cultura de Pernambuco – Fundarpe
FUNCULTURA
·
Caixa – Centro Cultural
·
MinC Ministério da Cultura
·
Fundação Joaquim Nabuco
·
Gabinete Português de Leitura do Recife
·
Aliança Francesa do Recife
·
Centro Universitário Maurício de Nassau UNINASSAU
·
CIVITATE
Apoio:
·
Universidade Federal Rural de Pernambuco
·
Comunidade dos Países de Língua Portuguesa
·
CEPE – Companhia Editora de Pernambuco
·
Instituto Camões da Cooperação e da Língua
·
Instituto Cervantes do Recife
·
Conselho da Cultura Galega
·
Biblioteca Brasileira de Nova York
·
Mares Navegados
·
União Brasileira de Escritores UBE
·
Instituto Ramon LLull
·
Academia Pernambucana de Letras
Fonte:
Senac participa do VI Congresso do Festlatino
O VI Congresso do Festlatino, evento com participação do Senac, acontecerá no
Centro Cultural da Caixa, na Praça do Marco Zero, em Recife.
Programação - Quinta-feira, 25 de outubro
15h
Programação - Quinta-feira, 25 de outubro
15h
·
Mesa redonda: A língua portuguesa no encontro de
culturas: Ásia – África
·
A expansão da língua portuguesa em Moçambique
Daniel Antonio Pereira, Embaixador da República do Cabo Verde
Daniel Antonio Pereira, Embaixador da República do Cabo Verde
·
O futuro da cultura Luso-Brasileira
Prof. Abreu Freire, Universidade de Toronto, Canadá
Prof. Abreu Freire, Universidade de Toronto, Canadá
16h
·
Mesa Redonda: A experiência no ensino de
línguas neolatinas: o caso Senac
Profª. Márcia Miranda, Coordenadora da Unidade de Idiomas, alunos e professores
Profª. Márcia Miranda, Coordenadora da Unidade de Idiomas, alunos e professores
17h
·
Cyl Tombly em Roma: a fusão entre a gestualidade do
pintor e o imaginário clássico
Lourença Baldaque, escritora
Lourença Baldaque, escritora
·
O poder da literatura no diálogo intercultural
Isabel Pires de Lima, Professora Catedrática da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, ex-ministra da Cultura da República Portuguesa, secretária Geral do Movimento Festlatino
Isabel Pires de Lima, Professora Catedrática da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, ex-ministra da Cultura da República Portuguesa, secretária Geral do Movimento Festlatino
18h
·
O mundo ibérico na obra de Gilberto Freyre
Fátima Quintas, presidente da Academia Pernambucana de Letras
Fátima Quintas, presidente da Academia Pernambucana de Letras
18h30
·
Conferência: As perspectivas do diálogo
América do Sul – comunidaes dos Países de Língua Portuguesa
Isaac Murargy, Secretário Executivo da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, CPLP
Isaac Murargy, Secretário Executivo da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, CPLP
19h
·
Apresentação Cultural: O Fado de Coimbra - Grupo de
Fado
Novas tecnologias
aplicadas à educação é tema de curso no Senac
Como funcionaria o conceito de multimídia na
educação? Em quais aspectos o bom uso das redes sociais poderia contribuir na
atividade pedagógica do docente? De que modo o educador pode usar as
ferramentas da Web 2.0 em seu trabalho?
Para responder a estas questões, o Senac Recife
inicia turma para o curso de Multimídia na Educação que ocorre, das 9h às 13h,
a partir do dia 27 deste mês. No decorrer das atividades, os alunos serão
estimulados a compreender de que forma as novas tecnologias da informação e
comunicação podem ser aplicadas na prática pedagógica – sobretudo, os recursos
audiovisuais e as mídias sociais.
Além disso, os inscritos serão capacitados tanto
para criação e edição de material – fotos, vídeos, textos – quanto para o
gerenciamento de redes sociais – como Facebook, Twitter, Orkut, etc. As
disciplinas também focam no conhecimento e aprofundamento de programas voltados
para comunicação instantânea, como o MSN, Skype, etc. Com uma carga horária de
48h, o curso é dividido, igualmente, em dois turnos sendo um deles presencial e
o outro à distância – durante esses momentos, os alunos contarão com o auxílio
de um tutor para supervisionar os seus estudos no ambiente virtual (moodle).
O curso de Multimídia Educação tem suas aulas
presenciais realizadas aos sábados e seu encerramento ocorre no dia 12 de
dezembro. Interessados podem se inscrever por meio da Central de Relacionamento
do Senac.
Serviço
Multimídia na Educação
Inscrições: Central de Relacionamento Senac
Av. Visconde de Suassuna, nº 500, Santo Amaro, Recife
Mais Informações: 0800 081 1688 ou (81) 3413.6728 / 6729 / 6730
Multimídia na Educação
Inscrições: Central de Relacionamento Senac
Av. Visconde de Suassuna, nº 500, Santo Amaro, Recife
Mais Informações: 0800 081 1688 ou (81) 3413.6728 / 6729 / 6730
Petição
PELA
CONSTRUÇÃO DE UM MONUMENTO A JOSÉ AFONSO, EM LISBOA
JOSÉ
AFONSO, de seu nome completo José Manuel Cerqueira Afonso dos Santos, nasceu em
2 de Agosto de 1929 e faleceu em 23 de Fevereiro de 1987. O Zeca, como ainda
hoje é carinhosamente conhecido, deixou o seu nome indelevelmente ligado à
história recente de Portugal, vindo a canção “Grândola, Vila Morena” a
constituir a senha do Movimento das Forças Armadas, em 25 de Abril de 1974,
para o derrube da ditadura de 48 anos.
A dimensão de Zeca Afonso como Poeta, Músico e Intérprete ultrapassa largamente os contornos de cantor de intervenção, tendo criado uma obra, internacionalmente reconhecida, que teve papel determinante no movimento de renovação da música portuguesa, continuando a influenciar as novas gerações de Autores e Músicos. Como cidadão, José Afonso é, do mesmo modo, uma referência pela integridade de carácter, pela estatura cívica e invulgar coerência.
O reconhecimento de José Afonso como importante vulto cultural, cívico e intelectual é, hoje, transversal a toda a sociedade portuguesa. Assim, os subscritores da presente Petição Pública entendem ser da mais elementar justiça que o País lhe preste a devida homenagem através da construção de um monumento evocativo na cidade de Lisboa.
Os signatários:
AJALisboa – Nucleo de Lisboa da Associação José Afonso; A Barraca – Grupo de Teatro; ACCL – Associação das Colectividades do Concelho de Lisboa; Associação Abril; Associação 25 de Abril; Centro Mário Dionisio – Casa da Achada; M12M- Movimento 12 de Março; NAM- Movimento Não Apaguem a Memória; SPA- Sociedade Portuguesa de Autores; SPGL- Sindicato dos Professores da Grande Lisboa; UMAR- União das Mulheres Alternativa e Resistencia
A dimensão de Zeca Afonso como Poeta, Músico e Intérprete ultrapassa largamente os contornos de cantor de intervenção, tendo criado uma obra, internacionalmente reconhecida, que teve papel determinante no movimento de renovação da música portuguesa, continuando a influenciar as novas gerações de Autores e Músicos. Como cidadão, José Afonso é, do mesmo modo, uma referência pela integridade de carácter, pela estatura cívica e invulgar coerência.
O reconhecimento de José Afonso como importante vulto cultural, cívico e intelectual é, hoje, transversal a toda a sociedade portuguesa. Assim, os subscritores da presente Petição Pública entendem ser da mais elementar justiça que o País lhe preste a devida homenagem através da construção de um monumento evocativo na cidade de Lisboa.
Os signatários:
AJALisboa – Nucleo de Lisboa da Associação José Afonso; A Barraca – Grupo de Teatro; ACCL – Associação das Colectividades do Concelho de Lisboa; Associação Abril; Associação 25 de Abril; Centro Mário Dionisio – Casa da Achada; M12M- Movimento 12 de Março; NAM- Movimento Não Apaguem a Memória; SPA- Sociedade Portuguesa de Autores; SPGL- Sindicato dos Professores da Grande Lisboa; UMAR- União das Mulheres Alternativa e Resistencia
LOCALIZAÇÃO-RECIFE
O Hotel Mediterrâneo está situado no Bairro da Boa Vista no centro do
Recife.
RUA GERVÁSIO PIRES 418-BOA VISTA –RECIFE-PERNAMBUCO
CEP-50050-070
-//-
hotelmediterraneo@hotelmediterraneo.com.br
-//-
Apenas 15 minutos do Aeroporto Internacional dos Guararapes, satisfaz os hospedes pela localização e acesso fácil a vários pontos, como:
• Shoppings: Boa Vista, Tacaruna e Recife;
• Centro de Convenções;
• Bancos: Real, Bco. do Brasil, Unibanco, Bradesco, Itaú, Caixa Econômica, Bco. do Nordeste, City Bank;
• Recife Antigo;
• Praias de Boa Viagem, Porto de Galinhas e Olinda;
• Casa da Cultura, entre outros
Apenas 15 minutos do Aeroporto Internacional dos Guararapes, satisfaz os hospedes pela localização e acesso fácil a vários pontos, como:
• Shoppings: Boa Vista, Tacaruna e Recife;
• Centro de Convenções;
• Bancos: Real, Bco. do Brasil, Unibanco, Bradesco, Itaú, Caixa Econômica, Bco. do Nordeste, City Bank;
• Recife Antigo;
• Praias de Boa Viagem, Porto de Galinhas e Olinda;
• Casa da Cultura, entre outros
-
consulado Americano;
• Shoppings: Boa Vista, Tacaruna e Recife;
• Centro de Convenções;
• Bancos: Real, Bco. do Brasil, Unibanco, Bradesco, Itaú, Caixa Econômica, Bco. do Nordeste, City Bank;
• Recife Antigo;
• Praias de Boa Viagem, Porto de Galinhas e Olinda;
• Casa da Cultura;
• Terminal Rodoviário e Marítimo;
• Repartições: INSS, Celpe, Compesa;
• Unicap e UFPE (Univ. Federal de PE);
• UPE (Univ. Estadual de Pernambuco;
• entre outros
• Shoppings: Boa Vista, Tacaruna e Recife;
• Centro de Convenções;
• Bancos: Real, Bco. do Brasil, Unibanco, Bradesco, Itaú, Caixa Econômica, Bco. do Nordeste, City Bank;
• Recife Antigo;
• Praias de Boa Viagem, Porto de Galinhas e Olinda;
• Casa da Cultura;
• Terminal Rodoviário e Marítimo;
• Repartições: INSS, Celpe, Compesa;
• Unicap e UFPE (Univ. Federal de PE);
• UPE (Univ. Estadual de Pernambuco;
• entre outros
-
O
Hotel Mediterrâneo está situado no Bairro da Boa Vista no centro do Recife.Apenas 15 minutos do Aeroporto Internacional dos Guararapes, satisfaz os hospedes pela localização e acesso fácil a vários pontos.
HOTEL PLAZA
81-3222.90.58
-//-
HOTEL DES ARTS
Rua Barão de Souza
(11) 2766 1616
-//-
Pousada Boa Vista
015 81 3223 0666
Rua Miguel Couto 81
BOA VISTA
RECIFE
reservas@pousadaboavista.com.br
-//-
HOTEL AMÉRICA
015 81 3221 1300
-//-
-//-
CAMÕES E LÍNGUA PORTUGUESA
Palestra apresentada
em Prosa e Versos Acrósticos
Palestra apresentada
em Prosa e Versos Acrósticos
PALESTRANTE:
Sílvia
Araújo Motta
Locais:
ARCÁDIA DE MINAS GERAIS:
3 de junho de 2009
16 HORAS.
ACADEMIA DE LETRAS JOÃO
GUIMARÃES ROSA da PMMG
6 de junho de 2009
8h 30 min
Locais:
ARCÁDIA DE MINAS GERAIS:
3 de junho de 2009
16 HORAS.
ACADEMIA DE LETRAS JOÃO
GUIMARÃES ROSA da PMMG
6 de junho de 2009
8h 30 min
Praça Marília de Dirceu:
Em várias oportunidades em outros eventos.
Dez de junho programado pelo CCLB e ELOS Clube de BH filiado ao Elos Internacional da Comunidade
Lusíada, com apoio do Consulado de Portugal e do Clube Brasileiro da Língua
Portuguesa-ANICAL
Academia Nacional e Internacional de Ciências, Artes e
Letras.
Academia de Letras do Brasil seção Minas Gerais
http://academiadeletrasdobrasildeminasgerais.blogspot.com
------------------------------------
LUÍS VAZ DE CAMÕES
e a
LÍNGUA PORTUGUESA
Data:
Belo Horizonte, quarta-feira,
3 de junho de 2009.
Local:
ARCÁDIA DE MINAS GERAIS-
Rua da Bahia-1148-Sala 811-
Edifício Maletta-BH/MG/Brasil.
Presidente:
Árcade Dr. Marco Aurélio Baggio.
Horário:
Reunião Mensal Árcade-16:00 horas.
Palestrante:
Profª Sílvia de Lourdes Araújo Motta.
Cônsul-Poeta Del Mundo Escritora,Árcade, Elista,
Poeta-Sonetista-Trovadora, Parceira-Assessora, Professora-Doutora em Filosofia Universal - Ph.I. Philósofo Imortal/Membro Fundadora e Vitalícia
à Cadeira número 02 da Academia de Letras do Brasil.
Nesta data, 3 de junho de 2009,
tem 2.543 textos publicados,
e 162.790 leituras registradas em http://www.www.recantodasletras.com.br/autores/silviaraujomotta
---------------------------------
P R O G R A M A
APRESENTAÇÃO
EM VERSOS ACRÓSTICOS.
PRIMEIRA PARTE:
LUÍS VAZ DE CAMÕES
1-INFÂNCIA E JUVENTUDE
2-VIDA DE LUÍS DE CAMÕES
3-CAMÕES ÉPICO-OS LUSÍADAS
4-LÍRICA CAMONIANA
5-SONETISTA CLÁSSICO
6-OBRA E CONCLUSÃO
---------------------------------
SEGUNDA PARTE:
LÍNGUA PORTUGUESA
DE ONTEM E DE HOJE
7-LUÍS VAZ DE CAMÕES E A LÍNGUA PORTUGUESA-A LÍNGUA DE CAMÕES
8-LUSOFONIA
9-DIALETOS LUSÓFONOS
10-LÍNGUA PORTUGUESA-DIVULGAÇÃO
11-MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA-SÃO PAULO
12-CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA
13-JURAMENTOS FEITOS
14-CONCLUSÃO
Anexos:
Acordo Ortográfico da LP.
Dados biográficos da palestrante.
-------------------------------------
SAUDAÇÃO INICIAL
1-Exmo Sr.. Dr. Marco Aurélio Baggio.
Mui digno Presidente da Arcádia de Minas Gerais;
2-Exmo Sr. Dr. Otacílio Ferreira Cristo, integrante do Consulado de Portugal, por mais de 50 anos;
3-Árcade Engenheiro Dr. Eugênio Ferraz, empossado à Cadeira 37, nesta data;
4-Profa. Maria de Lourdes Ramalho, representante das Comunidades Portuguesas em 8 países, Presidenta do Elos Cle de Belo Horizonte, filiado ao Elos Internacional da Comunidade Lusíada;
5-Autoridades Presentes,
Presidentes de entidades literoculturais;
6-Escritores,Trovadores, Convidados e Amigos
7-Senhoras, Senhores,
---------------------------------
APRESENTAÇÃO
EM VERSOS ACRÓSTICOS.
PRIMEIRA PARTE:
LUÍS VAZ DE CAMÕES
1-INFÂNCIA E JUVENTUDE
2-VIDA DE LUÍS DE CAMÕES
3-CAMÕES ÉPICO-OS LUSÍADAS
4-LÍRICA CAMONIANA
5-SONETISTA CLÁSSICO
6-OBRA E CONCLUSÃO
---------------------------------
SEGUNDA PARTE:
LÍNGUA PORTUGUESA
DE ONTEM E DE HOJE
7-LUÍS VAZ DE CAMÕES E A LÍNGUA PORTUGUESA-A LÍNGUA DE CAMÕES
8-LUSOFONIA
9-DIALETOS LUSÓFONOS
10-LÍNGUA PORTUGUESA-DIVULGAÇÃO
11-MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA-SÃO PAULO
12-CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA
13-JURAMENTOS FEITOS
14-CONCLUSÃO
Anexos:
Acordo Ortográfico da LP.
Dados biográficos da palestrante.
-------------------------------------
SAUDAÇÃO INICIAL
1-Exmo Sr.. Dr. Marco Aurélio Baggio.
Mui digno Presidente da Arcádia de Minas Gerais;
2-Exmo Sr. Dr. Otacílio Ferreira Cristo, integrante do Consulado de Portugal, por mais de 50 anos;
3-Árcade Engenheiro Dr. Eugênio Ferraz, empossado à Cadeira 37, nesta data;
4-Profa. Maria de Lourdes Ramalho, representante das Comunidades Portuguesas em 8 países, Presidenta do Elos Cle de Belo Horizonte, filiado ao Elos Internacional da Comunidade Lusíada;
5-Autoridades Presentes,
Presidentes de entidades literoculturais;
6-Escritores,Trovadores, Convidados e Amigos
7-Senhoras, Senhores,
---------------------------------
INTRODUÇÃO
TROVADORA
TROVA Nº 1:
Abrem-se de par em par
as portas de nossa Arcádia
para com prazer saudar
a todos que a prestigia.
TROVA Nº 2:
Nesta tarde alvissareira
plena de graças infindas:
trago a cultura mineira, e
para todos, boas vindas.
TROVA 03:
Sejam bem-vindos Senhores,
Autoridades presentes,
Companheiros escritores,
Convidados e Assistentes.
TROVADORA
TROVA Nº 1:
Abrem-se de par em par
as portas de nossa Arcádia
para com prazer saudar
a todos que a prestigia.
TROVA Nº 2:
Nesta tarde alvissareira
plena de graças infindas:
trago a cultura mineira, e
para todos, boas vindas.
TROVA 03:
Sejam bem-vindos Senhores,
Autoridades presentes,
Companheiros escritores,
Convidados e Assistentes.
TROVA 4:
Olhando para a Bandeira
peço atenção, por favor,
à nossa Nação inteira,
Progresso, Ordem, Amor.
TROVA 5:
Defendendo a LIBERDADE
entre os brios nacionais,
com Paz, Bravura e Lealdade
saudamos Minas Gerais.
TROVA 6:
Salve a Bandeira querida
do Clube que é Brasileiro;
Língua Pátria defendida
é Portuguesa, em primeiro.
A ANELCA, hoje vem trazer,
sua presença marcante
Mauro Morais, que prazer,
Boas vindas, PRESIDENTE!
Trova 08-
Na pessoa de nossa querida
Conceção Piló,
Árcade-Sócia-Benemérita presente,
Cumprimentos todas as senhoras
Senhores e jovens presentes,
TROVA 09
Cumprimentamos Conceição,
do Palácio, a Curadora
que fez com seu coração
à Portugal...Oração.
TROVA 10:
Nosso Clube Brasileiro
que é de Língua Portuguesa
faz defesa, por inteiro
do idioma, com certeza.
TROVA 11:
Cumprimentos de alegria
e gratidão, com certeza,
nesta Festa de Poesia
à Irmandade Portuguesa.
---------------------------------
Olhando para a Bandeira
peço atenção, por favor,
à nossa Nação inteira,
Progresso, Ordem, Amor.
TROVA 5:
Defendendo a LIBERDADE
entre os brios nacionais,
com Paz, Bravura e Lealdade
saudamos Minas Gerais.
TROVA 6:
Salve a Bandeira querida
do Clube que é Brasileiro;
Língua Pátria defendida
é Portuguesa, em primeiro.
A ANELCA, hoje vem trazer,
sua presença marcante
Mauro Morais, que prazer,
Boas vindas, PRESIDENTE!
Trova 08-
Na pessoa de nossa querida
Conceção Piló,
Árcade-Sócia-Benemérita presente,
Cumprimentos todas as senhoras
Senhores e jovens presentes,
TROVA 09
Cumprimentamos Conceição,
do Palácio, a Curadora
que fez com seu coração
à Portugal...Oração.
TROVA 10:
Nosso Clube Brasileiro
que é de Língua Portuguesa
faz defesa, por inteiro
do idioma, com certeza.
TROVA 11:
Cumprimentos de alegria
e gratidão, com certeza,
nesta Festa de Poesia
à Irmandade Portuguesa.
---------------------------------
CAMÕES E A LÍNGUA PORTUGUESA
APRESENTAÇÃO EM VERSOS ACRÓSTICOS.
---------------------------------
PRIMEIRA PARTE:
LUÍS VAZ DE CAMÕES
1-INFÂNCIA E JUVENTUDE
I-Inúmeras informações contradizem o local do
N-Nascimento do POETA Luís Vaz de CAMÕES:
F-Filho de Simão Vaz de Camões e Ana Sá e Macedo
Â-Ainda, trineto do Trovador Vasco Pires de Camões,
N-No parentesco,com o Navegador Vasco da Gama.
C-Conquistou fama de Poeta e feitio altivo. Teria
I-Importantes estudos em Lisboa e sem os registros,
A-A única Universidade de Portugal, em Coimbra.
-
E-Em 1549, soldado militar, em Ceuta(Marrocos),num cerco,
-
J-Jovem, ainda, teve um dos olhos vazados por
U-Uma seta dos Mouros “pela fúria de Marte.”
V-Voltou para Lisboa em 1551(conta na Elegia)
E-E teve vida boêmia, com inúmeros amores.
N-Não há fundamento documental, mas em 1552,
T-Teve sua prisão, no Dia de Corpus Christi;
U-Uma Carta de Perdão, enviou-lhe para o Oriente,
D-Deu-lhe passagem para Guerra, em 1553,
E-Em Armada de Fernão Álvares Cabral.
-
2-VIDA DE LUÍS DE CAMÕES
-
V-Vários problemas, aparentemente insolúveis,
I-Indicados pela distância temporal e ausência
D-De dados confiáveis e até pela sua grandiosidade,
A-A Biografia e Obra de Camões exigem inteligência
-
D-Dos Historiadores e Teóricos da Literatura,
E-Entre outros,Teófilo Braga,Hernani Ciodad e
-
L-Líderes como Prof. Mendes dos Remédios, afirmam
U-Um local de nascimento:Lisboa-Portugal,em1524;
Í-Indicam também outras datas entre 1517 e 1525;
S-Sá Carneiro(1524);em Carlos Anastácio, local:Coimbra.
-
D-Do retrato vivo da Renascença, vê-se,
E-Em século XVI, o CLASSICISMO PORTUGUÊS.
-
C-Com o sopro ÉPICO de CAMÕES e João de Barros,
A-A própria expansão marítima portuguesa alargou,
M-Muito mais, a marca do espírito renascentista.
Õ-O Dia DEZ de JUNHO/1580, marcou o passamento
E-Especial, de Camões, com restos mortais em Lisboa:
S-Sinalizada 1ª edição de “Os Lusíadas”, em 1572.
[...]
Os restos mortais de Camões repousam perto do Convento de Santana. A Companhia dos Cortesãos pagou as despesas do seu funeral. Pode-se ler agora, no lugar onde descansa para a eternidade uma lápide mandada fazer por D. Gonçalo Coutinho:
"Aqui jaz Luís Vaz de Camões, PRÍNCIPE DOS POETAS DO SEU TEMPO. Viveu pobre e miseravelmente e assim morreu."
Na vida do autor ,há uma obra de valor inigualável, "Os Lusíadas". Faleceu em casa, vítima de peste... Mas quem é Camões afinal?
Que obra é essa, aplaudida até por Sua Majestade, El-Rei D. Sebastião?[...]
-
3-CAMÕES ÉPICO-“OS LUSÍADAS”
-
C-Camões escreveu em Goa, sua “Cidade Madrasta”
A-A GRANDE PARTE DE SUA Obra ÉPICA,
M-Mas, em Macau continuou os imortais escritos:
Õ-“Os Lusíadas”... Contam que ele naufragou,
E-E, de forma heróica, salvou o manuscrito
S-Sabe-se que no naufrágio, morreu a amada Dinamene.
(Explicação dada no soneto “Alma minha gentil que te partiste”)
-(Estrofe 128 do canto X-Lusíadas)
-
É-Em 1568, voltou para Ilha de Moçambique…
P-Passados dois anos, pobre, dependia dos amigos,
I-Incomparáveis 1102 estrofes, narram em oitavas,
C-Com ritmo heróico, com nas sílabas: 4ª e na 10ª;
O-Os Lusíadas tem 8.816 versos decassílabos.
-
O-Orgulho do passado português glorioso,
S-Serve de consolidação presente no mundo!
-
L-Lusíadas são Salmos do Imigrante Português,
U-Uma linha Mestra da Epopéia dos ancestrais,
S-Senhores Lusíadas. Obra forte, significante,
Í-Inigualável, em que Camões, entre imortais,
A-Apresenta e enaltece os sentimentos de um povo
D-De corajosas e plenas lições dos Descobrimentos;
A-À Cultura universal, mostra com profundidade
S-Sabedoria e imortalidade entre as Nações.
---------------------------------------------
APRESENTAÇÃO EM VERSOS ACRÓSTICOS.
---------------------------------
PRIMEIRA PARTE:
LUÍS VAZ DE CAMÕES
1-INFÂNCIA E JUVENTUDE
I-Inúmeras informações contradizem o local do
N-Nascimento do POETA Luís Vaz de CAMÕES:
F-Filho de Simão Vaz de Camões e Ana Sá e Macedo
Â-Ainda, trineto do Trovador Vasco Pires de Camões,
N-No parentesco,com o Navegador Vasco da Gama.
C-Conquistou fama de Poeta e feitio altivo. Teria
I-Importantes estudos em Lisboa e sem os registros,
A-A única Universidade de Portugal, em Coimbra.
-
E-Em 1549, soldado militar, em Ceuta(Marrocos),num cerco,
-
J-Jovem, ainda, teve um dos olhos vazados por
U-Uma seta dos Mouros “pela fúria de Marte.”
V-Voltou para Lisboa em 1551(conta na Elegia)
E-E teve vida boêmia, com inúmeros amores.
N-Não há fundamento documental, mas em 1552,
T-Teve sua prisão, no Dia de Corpus Christi;
U-Uma Carta de Perdão, enviou-lhe para o Oriente,
D-Deu-lhe passagem para Guerra, em 1553,
E-Em Armada de Fernão Álvares Cabral.
-
2-VIDA DE LUÍS DE CAMÕES
-
V-Vários problemas, aparentemente insolúveis,
I-Indicados pela distância temporal e ausência
D-De dados confiáveis e até pela sua grandiosidade,
A-A Biografia e Obra de Camões exigem inteligência
-
D-Dos Historiadores e Teóricos da Literatura,
E-Entre outros,Teófilo Braga,Hernani Ciodad e
-
L-Líderes como Prof. Mendes dos Remédios, afirmam
U-Um local de nascimento:Lisboa-Portugal,em1524;
Í-Indicam também outras datas entre 1517 e 1525;
S-Sá Carneiro(1524);em Carlos Anastácio, local:Coimbra.
-
D-Do retrato vivo da Renascença, vê-se,
E-Em século XVI, o CLASSICISMO PORTUGUÊS.
-
C-Com o sopro ÉPICO de CAMÕES e João de Barros,
A-A própria expansão marítima portuguesa alargou,
M-Muito mais, a marca do espírito renascentista.
Õ-O Dia DEZ de JUNHO/1580, marcou o passamento
E-Especial, de Camões, com restos mortais em Lisboa:
S-Sinalizada 1ª edição de “Os Lusíadas”, em 1572.
[...]
Os restos mortais de Camões repousam perto do Convento de Santana. A Companhia dos Cortesãos pagou as despesas do seu funeral. Pode-se ler agora, no lugar onde descansa para a eternidade uma lápide mandada fazer por D. Gonçalo Coutinho:
"Aqui jaz Luís Vaz de Camões, PRÍNCIPE DOS POETAS DO SEU TEMPO. Viveu pobre e miseravelmente e assim morreu."
Na vida do autor ,há uma obra de valor inigualável, "Os Lusíadas". Faleceu em casa, vítima de peste... Mas quem é Camões afinal?
Que obra é essa, aplaudida até por Sua Majestade, El-Rei D. Sebastião?[...]
-
3-CAMÕES ÉPICO-“OS LUSÍADAS”
-
C-Camões escreveu em Goa, sua “Cidade Madrasta”
A-A GRANDE PARTE DE SUA Obra ÉPICA,
M-Mas, em Macau continuou os imortais escritos:
Õ-“Os Lusíadas”... Contam que ele naufragou,
E-E, de forma heróica, salvou o manuscrito
S-Sabe-se que no naufrágio, morreu a amada Dinamene.
(Explicação dada no soneto “Alma minha gentil que te partiste”)
-(Estrofe 128 do canto X-Lusíadas)
-
É-Em 1568, voltou para Ilha de Moçambique…
P-Passados dois anos, pobre, dependia dos amigos,
I-Incomparáveis 1102 estrofes, narram em oitavas,
C-Com ritmo heróico, com nas sílabas: 4ª e na 10ª;
O-Os Lusíadas tem 8.816 versos decassílabos.
-
O-Orgulho do passado português glorioso,
S-Serve de consolidação presente no mundo!
-
L-Lusíadas são Salmos do Imigrante Português,
U-Uma linha Mestra da Epopéia dos ancestrais,
S-Senhores Lusíadas. Obra forte, significante,
Í-Inigualável, em que Camões, entre imortais,
A-Apresenta e enaltece os sentimentos de um povo
D-De corajosas e plenas lições dos Descobrimentos;
A-À Cultura universal, mostra com profundidade
S-Sabedoria e imortalidade entre as Nações.
---------------------------------------------
VELHO DO
RESTELO-
CENÁRIO AXIOTELEOLÓGICO
DE CAMÕES
Acróstico-nº 704
Por Sílvia Araújo Motta
V-Velho do Restelo é uma alusão histórica.
E-É um personagem criado em “Os Lusíadas”.
L-Luís Vaz de Camões cita-o no Canto IV...
H-Homem Velho que representa os pessimistas,
O-Os que não acreditavam nos Descobrimentos...
-
D-De característica filosófica e sociológica,
O-O ensinamento flui, compacto e poético.
R-Retomado com cuidado desde o início,
E-Em criação de exaltação à razão...
S-São acontecimentos previstos no sacrifício...
T-Tantas lamentações à quimera das navegações...
E-Enfim, as palavras profetizadas por Camões
L-Lograram aclamar Vasco da Gama que voltou.
O-O Humanismo aplica os valores deontológicos.
------------------------------------------
DE CAMÕES
Acróstico-nº 704
Por Sílvia Araújo Motta
V-Velho do Restelo é uma alusão histórica.
E-É um personagem criado em “Os Lusíadas”.
L-Luís Vaz de Camões cita-o no Canto IV...
H-Homem Velho que representa os pessimistas,
O-Os que não acreditavam nos Descobrimentos...
-
D-De característica filosófica e sociológica,
O-O ensinamento flui, compacto e poético.
R-Retomado com cuidado desde o início,
E-Em criação de exaltação à razão...
S-São acontecimentos previstos no sacrifício...
T-Tantas lamentações à quimera das navegações...
E-Enfim, as palavras profetizadas por Camões
L-Lograram aclamar Vasco da Gama que voltou.
O-O Humanismo aplica os valores deontológicos.
------------------------------------------
4-LÍRICA CAMONIANA
-
L-Lírica de Camões apresenta duas vertentes:
Í-Inconfundíveis; a tradicional constituída de Tercetos,
R-Redondilhas,Sextinas,Elegias, Éclogas,Vilancetes,
I-Inúmeros Motes, Glosas,Odes,Cantigas,Trovas,
C-Característica da Literatura Portuguesa,
A-À representação da chamada “medida velha.”
-
C-Clássica é a forma do soneto de Petrarca
A-Assinalada pela linhagem lusitana,
M-Maravilhosa que enriquece e demarca
O-O engenho e a arte que o vernáculo domina;
N-Na sensibilidade dos temas e imagens criadas,
I-Incomparável autor de jóias literárias,
A-A POESIA Camoniana revela experi~encia vivida,
N-na guerra, no exílio, na prisão, na miséria, no
A-Amor, no abandono á luz de Cultura sólida:
----------------------------------------------------------
-
L-Lírica de Camões apresenta duas vertentes:
Í-Inconfundíveis; a tradicional constituída de Tercetos,
R-Redondilhas,Sextinas,Elegias, Éclogas,Vilancetes,
I-Inúmeros Motes, Glosas,Odes,Cantigas,Trovas,
C-Característica da Literatura Portuguesa,
A-À representação da chamada “medida velha.”
-
C-Clássica é a forma do soneto de Petrarca
A-Assinalada pela linhagem lusitana,
M-Maravilhosa que enriquece e demarca
O-O engenho e a arte que o vernáculo domina;
N-Na sensibilidade dos temas e imagens criadas,
I-Incomparável autor de jóias literárias,
A-A POESIA Camoniana revela experi~encia vivida,
N-na guerra, no exílio, na prisão, na miséria, no
A-Amor, no abandono á luz de Cultura sólida:
----------------------------------------------------------
AMOR
Acróstico nº 781
Por Sílvia Araújo Motta
A-“Amor é um fogo que arde sem se ver...”
M-Mas se é um sofrer, não amar é sofrer mais...
O-O “Amor é dor que desatina sem doer...”
R-Reconhecido punhal que tem dois gumes fatais.
A-Amor verdadeiro compreende fraquezas.
M-Manifesta por palavras e obras, sem justificá-las.
O-O amor valoriza qualidades, com certeza,
R-Reconhece, respeita, aceita, sem lisonjeá-las.
A-Amor constrói e edifica a paz.
M-Mas o ódio destrói o sabor e o cheiro...
O-O que semeia lealdade torna-se capaz de
R-Recolher o amor que a felicidade traz.
A-Amor no tear da Sabedoria,
M-Mais tece a lição da boa messe,
O-o amor embaraça a hipocrisia,
R-Reconhece o homem que cresce.
A-Amor é escolha, é opção,
M-Mais do que perdão traz,
O-O amor na fraterna doação,
R-Recusa-se ao bastão de Satanás.
A-Amor tem íntimas formas
M-Materno, fraterno, filial...
O-A amor também tem normas
R-Revelação carnal, sexual.
A-Amor ensina a perdoar,
M-Mas ter liberdade e estima,
O-O Dom sabe colocar
R-Reciprocidade acima.
A-Amor exige pureza,
M-Merece autenticidade,
O-O preço tem, com certeza:
R-Realiza-se na plenitude.
A-A luz-universalidade
M-Molda o amor universal,
O-O equilíbrio e a harmonia
R- Ressuscitam o ser total.
A-Amor conhece a Verdade,
M-Morre aos poucos, se traído,
O-Ao morrer, vê que a saudade
R-Retém o tempo vivido...
Belo Horizonte, 12 de outubro de 2006.
Por Sílvia Araújo Motta
A-“Amor é um fogo que arde sem se ver...”
M-Mas se é um sofrer, não amar é sofrer mais...
O-O “Amor é dor que desatina sem doer...”
R-Reconhecido punhal que tem dois gumes fatais.
A-Amor verdadeiro compreende fraquezas.
M-Manifesta por palavras e obras, sem justificá-las.
O-O amor valoriza qualidades, com certeza,
R-Reconhece, respeita, aceita, sem lisonjeá-las.
A-Amor constrói e edifica a paz.
M-Mas o ódio destrói o sabor e o cheiro...
O-O que semeia lealdade torna-se capaz de
R-Recolher o amor que a felicidade traz.
A-Amor no tear da Sabedoria,
M-Mais tece a lição da boa messe,
O-o amor embaraça a hipocrisia,
R-Reconhece o homem que cresce.
A-Amor é escolha, é opção,
M-Mais do que perdão traz,
O-O amor na fraterna doação,
R-Recusa-se ao bastão de Satanás.
A-Amor tem íntimas formas
M-Materno, fraterno, filial...
O-A amor também tem normas
R-Revelação carnal, sexual.
A-Amor ensina a perdoar,
M-Mas ter liberdade e estima,
O-O Dom sabe colocar
R-Reciprocidade acima.
A-Amor exige pureza,
M-Merece autenticidade,
O-O preço tem, com certeza:
R-Realiza-se na plenitude.
A-A luz-universalidade
M-Molda o amor universal,
O-O equilíbrio e a harmonia
R- Ressuscitam o ser total.
A-Amor conhece a Verdade,
M-Morre aos poucos, se traído,
O-Ao morrer, vê que a saudade
R-Retém o tempo vivido...
Belo Horizonte, 12 de outubro de 2006.
Nota:
a)Em “Os Lusíadas”, o gênio de Luís Vaz de Camões usa o vocábulo
AMOR e cuida de Vênus, a “amorosa estrela” e “deusa do amor, a diva mais dedicada aos Portugueses...”
Estância 85 do Canto VI (...)
“Mas já a amorosa estrela cintilava...)
b) Ao longo dos 8816 versos clássicos de “Os Lusíadas, Camões adotou adotou oitenta vezes a palavra AMOR, com vária plástica semântica.
c) A principal causa dos sonetos de Camões é a dialética AMOR E DOR.
----------------------------------------------------------
ACRÓSTICO COMPOSTO POR CAMÕES
Tão antigo quanto a própria poesia, o acróstico chegou a ser praticado por CAMÕES, no soneto CCIX, cujo primeiro verso é "Vencido está de amor meu pensamento". «Luís de Camões, poeta bem conhecido, tendo 18 anos, namorou Catarina de Ataíde, e principiou a inclinação em 79 ou 20 de Abril, do ano de 1542, em sexta-feira da semana santa, indo ela à igreja das Chagas de Lisboa, onde o poeta se achava. A esta senhora dedicou muitas das suas obras, e ainda que com diferentes nomes é a mesma de que fala repetidas vezes. Foi depois dama da rainha D. Catarina, e continuando os amores com boa correspondência, mudou ela de objeto para os agrados de que Camões se queixa em suas composições. Por estes amores foi quatro vezes desterrado: uma de Coimbra, estando lá a corte para Lisboa; outra de Lisboa para Santarém; outra de Lisboa para a África; e finalmente de Lisboa para a Índia, donde voltou muito pobre, sendo já falecida D. Catarina, por quem tão cegamente se apaixonara.»
-----------------------------------------------
a)Em “Os Lusíadas”, o gênio de Luís Vaz de Camões usa o vocábulo
AMOR e cuida de Vênus, a “amorosa estrela” e “deusa do amor, a diva mais dedicada aos Portugueses...”
Estância 85 do Canto VI (...)
“Mas já a amorosa estrela cintilava...)
b) Ao longo dos 8816 versos clássicos de “Os Lusíadas, Camões adotou adotou oitenta vezes a palavra AMOR, com vária plástica semântica.
c) A principal causa dos sonetos de Camões é a dialética AMOR E DOR.
----------------------------------------------------------
ACRÓSTICO COMPOSTO POR CAMÕES
Tão antigo quanto a própria poesia, o acróstico chegou a ser praticado por CAMÕES, no soneto CCIX, cujo primeiro verso é "Vencido está de amor meu pensamento". «Luís de Camões, poeta bem conhecido, tendo 18 anos, namorou Catarina de Ataíde, e principiou a inclinação em 79 ou 20 de Abril, do ano de 1542, em sexta-feira da semana santa, indo ela à igreja das Chagas de Lisboa, onde o poeta se achava. A esta senhora dedicou muitas das suas obras, e ainda que com diferentes nomes é a mesma de que fala repetidas vezes. Foi depois dama da rainha D. Catarina, e continuando os amores com boa correspondência, mudou ela de objeto para os agrados de que Camões se queixa em suas composições. Por estes amores foi quatro vezes desterrado: uma de Coimbra, estando lá a corte para Lisboa; outra de Lisboa para Santarém; outra de Lisboa para a África; e finalmente de Lisboa para a Índia, donde voltou muito pobre, sendo já falecida D. Catarina, por quem tão cegamente se apaixonara.»
-----------------------------------------------
GLOSA DE CAMÕES
A este moto seu (acróstico):
A morte, pois que sou vosso,
não na quero, mas se vem,
[h]a-de ser todo meu bem.
Amor, que em meu pensamento
com tanta fé se fundou,
me tem dado um regimento
que, quando vir meu tormento,
me salve com cujo sou.
E com esta defensão,
com que tudo vencer posso,
diz a causa ao coração:
não tem em mim jurdição
A morte, pois que sou vosso.
Por exprimentar um dia
Amor se me achava forte
nesta fé, como dizia,
me convidou com a morte,
só por ver se a tomaria.
E, como ele seja a cousa
onde está todo o meu bem,
respondi-lhe (como quem
quer dizer mais, e não ousa):
não na quero, mas se vem...
Não disse mais, porque então
entendeu quanto me toca;
e se tinha dito o não,
muitas vezes diz a boca
o que nega o coração.
Toda a cousa defendida
em mais estima se tem:
por isso é cousa sabida
que perder por vós a vida
[h]a-de ser todo meu bem.
Fonte: Biblioteca Nacional de Lisboa
---------------------------------------
ORIGEM DOS ACRÓSTICOS
Acróstico-didático
por Sílvia (de Lourdes) Araújo
Motta(*)
O- O acróstico é uma poética composição
R- Rimada, na qual, livremente ou não,
I - Impõe um conjunto de letras iniciais
G- Garantidas mediais, cruzadas ou finais,
E- Em que a leitura vertical ou diagonal
M- Muitas vezes forma uma palavra ou frase.
D- Desde os Séculos V e VI, nos oráculos,
O- O grego Epicarmo já fazia acrósticos.
S- Surgia também nos epigramas funerais.
A -A frase “Jesus Cristo, Filho de Deus e Salvador”
C-Contém o mais célebre acróstico “ICHTHYS”
R-Realmente escrito no século IV : “PEIXE”
O-O maior símbolo místico do Cristianismo;
S-Sua autoria foi atribuída a Lactâncio e Eusébio.
T-Tantos, por Ênio-em Roma. Comodiano de Gaza,
I- Idade Média, e os feitos na poesia métrica latina.
C-Com Hinos na poesia inglesa de John Davies
O-Os adeptos portugueses :Camões, Garcia Rezende...
S-Sinal Acadêmico do Pe. Antônio de Oliveira, Edgar Pöe.
Belo Horizonte, 10 de fevereiro de 1985.
Notas(*):
1-Acróstico=Letras iniciais
Mesóstico=Letras mediais
Teléstico=Letras finais
Diacróstico=Iniciais e mediais.
2-Acrósticos podem ser: biográficos, autobiográficos, históricos,comemorativos,eróticos,humorísticos
filosóficos, líricos, psicológicos, Informáticos
didáticos, poéticos ou não,de despedida,
de boas-vindas, em forma de prece, etc...
3-A palavra grega para peixe é ICHTYS OU ICHTUS e as suas cinco letras são as do acróstico do Século IV “IESUS CHRISTUS THEOU YICUS SOTER”, o que quer dizer: Jesus Cristo Filho de Deus Salvador, correspondente ao título completo dado a Jesus.
4-(Voilà ce qu'en dit le Dictionnaire Hachette Multimédia 1997 (vous pouvez, bien-sûr, contrôler chez vous sur votre propre dico s'il est sérieux.) :
ICHTYS OU ICHTUS, MONOGRAMME qui désigne le CHRIST ; il est composé des initiales des mots grecs IESOUS CHRISTOS THÉOU YIOS (ou Uios) Sôter ("JÉSUS-CHRIST FILS DE DIEU SAUVEUR"), soit en Grec, IKHTHUS, mot qui signifie "POISSON" (les premiers chrétiens décoraient parfois les catacombes de la figure du poisson).
----------------------------------------------
5-SONETISTA CLÁSSICO
-
S-Sonetista retoma a Teoria do Devir:
O-“O que é, enquanto é, não é, porque muda,
N-Na explicação dada pelo filólogo Heráclito,
E-É a mudança contínua e profunda, de
T-Todas as coisas, tema da efemeridade,
I-Incerteza pelos pares mal e bem, choro e canto,
S-Saudosismo pelo mudar-se a cada dia...
T-Tudo muda e nada se faz mais como se fazia...
A-Alusão que acontece em tom pessimista.
-
C-Com versos decassílabos perfeitos,
L-Logo se avalia a técnica lingüística superior,
Á-As camadas fônicas e morfossintáticas,
S-Semânticas interpenetram-se com valor,
S-Sensibilidade aguçada, com criatividade
I-Imagética, sobre a realidade circundante,
C-Com brevidade facilitadora dos sonetos,
O-O exercício engenhoso das suas virtualidades.
-
O- O acróstico é uma poética composição
R- Rimada, na qual, livremente ou não,
I - Impõe um conjunto de letras iniciais
G- Garantidas mediais, cruzadas ou finais,
E- Em que a leitura vertical ou diagonal
M- Muitas vezes forma uma palavra ou frase.
D- Desde os Séculos V e VI, nos oráculos,
O- O grego Epicarmo já fazia acrósticos.
S- Surgia também nos epigramas funerais.
A -A frase “Jesus Cristo, Filho de Deus e Salvador”
C-Contém o mais célebre acróstico “ICHTHYS”
R-Realmente escrito no século IV : “PEIXE”
O-O maior símbolo místico do Cristianismo;
S-Sua autoria foi atribuída a Lactâncio e Eusébio.
T-Tantos, por Ênio-em Roma. Comodiano de Gaza,
I- Idade Média, e os feitos na poesia métrica latina.
C-Com Hinos na poesia inglesa de John Davies
O-Os adeptos portugueses :Camões, Garcia Rezende...
S-Sinal Acadêmico do Pe. Antônio de Oliveira, Edgar Pöe.
Belo Horizonte, 10 de fevereiro de 1985.
Notas(*):
1-Acróstico=Letras iniciais
Mesóstico=Letras mediais
Teléstico=Letras finais
Diacróstico=Iniciais e mediais.
2-Acrósticos podem ser: biográficos, autobiográficos, históricos,comemorativos,eróticos,humorísticos
filosóficos, líricos, psicológicos, Informáticos
didáticos, poéticos ou não,de despedida,
de boas-vindas, em forma de prece, etc...
3-A palavra grega para peixe é ICHTYS OU ICHTUS e as suas cinco letras são as do acróstico do Século IV “IESUS CHRISTUS THEOU YICUS SOTER”, o que quer dizer: Jesus Cristo Filho de Deus Salvador, correspondente ao título completo dado a Jesus.
4-(Voilà ce qu'en dit le Dictionnaire Hachette Multimédia 1997 (vous pouvez, bien-sûr, contrôler chez vous sur votre propre dico s'il est sérieux.) :
ICHTYS OU ICHTUS, MONOGRAMME qui désigne le CHRIST ; il est composé des initiales des mots grecs IESOUS CHRISTOS THÉOU YIOS (ou Uios) Sôter ("JÉSUS-CHRIST FILS DE DIEU SAUVEUR"), soit en Grec, IKHTHUS, mot qui signifie "POISSON" (les premiers chrétiens décoraient parfois les catacombes de la figure du poisson).
----------------------------------------------
5-SONETISTA CLÁSSICO
-
S-Sonetista retoma a Teoria do Devir:
O-“O que é, enquanto é, não é, porque muda,
N-Na explicação dada pelo filólogo Heráclito,
E-É a mudança contínua e profunda, de
T-Todas as coisas, tema da efemeridade,
I-Incerteza pelos pares mal e bem, choro e canto,
S-Saudosismo pelo mudar-se a cada dia...
T-Tudo muda e nada se faz mais como se fazia...
A-Alusão que acontece em tom pessimista.
-
C-Com versos decassílabos perfeitos,
L-Logo se avalia a técnica lingüística superior,
Á-As camadas fônicas e morfossintáticas,
S-Semânticas interpenetram-se com valor,
S-Sensibilidade aguçada, com criatividade
I-Imagética, sobre a realidade circundante,
C-Com brevidade facilitadora dos sonetos,
O-O exercício engenhoso das suas virtualidades.
-
6-OBRA DE CAMÕES- CONCLUSÃO
-
O-Obra de Luís Vaz de Camões é constituída,
B-Basicamente de “Os Lusíadas” (1572:épico)
R-“Rimas” (poesia lírica). Em peças teatrais
A-Apresenta três: “Auto do Filodemo”
-
D-Dedicatória ao “El Rei Seleuco”, “Anfitriões”.
E-Algumas Cartas Familiares, com muitas lições.
-
C-Camões(nome que deriva do Solar dos Camões)
A-A posteriori CAMOS, no Vale do Minor,
M-Mais próximo de Baiona. Camões foi
Õ-“O Cavaleiro da Casa Real” nos Salões dos Paços,
E-Especialmente, apresentava-se para Senhores e Rei.
S-Sabe-se que é perfeitamente, possível, compreensível,
-
C-Conclusiva opinião de que ele tenha amado,
O-O trio de mulheres de excelente situação financeira,
N-Na sociedade: Dona Francisca de Aragão, Dona
C-Catarina de Athaíde e até a Infante Dona Maria.
L-Lutou para conquistar a aventura na história.
U-Um “boa-pinta”, charmoso, poeta e galanteador,
S-Soube conviver com a fortuna e depois na miséria,
Ã-A humildade da esmola, do seu escravo Jaú António.
O-O GÊNIO está na glória! É o maior Poeta da Língua Portuguesa.
__________________________________
-
O-Obra de Luís Vaz de Camões é constituída,
B-Basicamente de “Os Lusíadas” (1572:épico)
R-“Rimas” (poesia lírica). Em peças teatrais
A-Apresenta três: “Auto do Filodemo”
-
D-Dedicatória ao “El Rei Seleuco”, “Anfitriões”.
E-Algumas Cartas Familiares, com muitas lições.
-
C-Camões(nome que deriva do Solar dos Camões)
A-A posteriori CAMOS, no Vale do Minor,
M-Mais próximo de Baiona. Camões foi
Õ-“O Cavaleiro da Casa Real” nos Salões dos Paços,
E-Especialmente, apresentava-se para Senhores e Rei.
S-Sabe-se que é perfeitamente, possível, compreensível,
-
C-Conclusiva opinião de que ele tenha amado,
O-O trio de mulheres de excelente situação financeira,
N-Na sociedade: Dona Francisca de Aragão, Dona
C-Catarina de Athaíde e até a Infante Dona Maria.
L-Lutou para conquistar a aventura na história.
U-Um “boa-pinta”, charmoso, poeta e galanteador,
S-Soube conviver com a fortuna e depois na miséria,
Ã-A humildade da esmola, do seu escravo Jaú António.
O-O GÊNIO está na glória! É o maior Poeta da Língua Portuguesa.
__________________________________
SEGUNDA PARTE:
-
LÍNGUA PORTUGUESA DE ONTEM E DE HOJE
7-LUÍS VAZ DE CAMÕES E A LÍNGUA PORTUGUESA-A LÍNGUA DE CAMÕES
-
L-Língua Portuguesa, a Língua de Camões é
U-Uma língua latina, do Grupo ibero-românico:
Í-Inclui algumas formas do castelhano, catalão, romeno, francês, italiano...
S-São inúmeros dialetos, subdialetos, falares e subfalares.
-
V-Vale ressaltar o dado da Academia Brasileira de Letras:
A-A Língua Portuguesa tem 356 mil unidades lexicais,
Z-Zelosamente, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa.
-
D-Definida, a quinta língua nativa, mais falada no mundo, mas
E-É sem dúvida, a terceira mais falada no mundo ocidental.
......(6ª, adotada, como segunda língua oficial)
-
C-Considerado idioma oficial em oito países lusófonos:
A-Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau e Equatorial,
M-Moçambique, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste(Lorosae), .....Portugal,
Õ-Onde há mais de duzentos e cinquenta milhões de falantes!
E-É falada também nos antigos territórios da Índia Portuguesa:
S-Simbor, Goa, Diu. Ilha de Angediva, Dadrá;
-
E-Entre outros territórios: Nagar-Aveli, Gogolá...
-
A-Além de ter estatuto oficial no Mercosul, União Européia, ....União Africana...
-
L-Língua Portuguesa vem seguindo a evolução histórica,
Í-Internacionalmente, influenciada por vários idiomas...
N-No momento atual, o português, no mundo ocidental
G-Garante ser falado por mais de cem milhões de pessoas;
U-Uma situação com duas ortografias oficiais divergentes e .....como tal,
A-As manifestações propuseram o Acordo Ortográfico entre os .....países.
-
P-Pode-se afirmar que Camões é um Gênio Português,
O-O maior POETA da Língua Portuguesa em temas
R-Representativos da cosmovisão renascentista,
T-Textual, do contraditório, como por exemplo o AMOR pleno,
U-Um desconcerto do mundo, a forma existencialista
G-Garantida pela efemeridade, o neoplatonismo,
U-Uma integração final entre o Cristão e o Pagão,
E-Em clara antecipação do estilo BARROCO,
S-Seus elementos formais, com tons elevados,
A-Assumem um vocabulário contido e medido.
-
A-A harmonia simétrica das construções;
-
L-Luís Vaz de Camões aplica expressões às
Í- Imagens que falam alto à sensibilidade,
N-Na sintaxe opulenta de exemplo, conhecimento,
G-Guardam hipérbatos, com frequência
U-Uma disposição adequada ao desenvolvimento lógico,
A-Atende à contenção coerente e emocional,
-
D-Do idealismo de Platão, como cristão culto,
E-Em sua época, reorientado na Idade Média,
-
C-Com os doutores da Igreja, S. Tomás de Aquino,
A-Agostinho, Camões concebe como um anjo, a
M-Mulher, que sublima e apura a alma do amante,
Õ-Ou como criatura divina que leva ao mundo das ideias.
E-Camões, com maestria e beleza cantante,
S-Soube expressar o universalismo do homem renascentista.
-
8-LUSOFONIA NO MUNDO
-
L-Língua Portuguesa nos séculos XV e XVI, foi
U-Uma Pátria portuguesa que se espalhou pelo mundo:
S-Saiu do Império Colonial e comercial Europeu,seguiu
O-O caminho para as costas Africanas até Macau,
F-Foi à China, Japão, Brasil, e nas Américas...
O-Os emigrantes fazem dela a segunda Língua,
N-Na Suissa, Paraguai, Luxemburgo, Maurícia,
I-Inúmeras comunidades de Andorra, Namíbia,
A-África do Sul, Paris, França, Inglaterra e outros.
-
N-Nos territórios do Oceano Atlântico, Toronto, Boston,
O-Os EUA, Montreal, New Jersey, Nagoya, Hamilton...
-
M-Mais de 187 milhões de pessoas, na América do Sul...
U-Uns 16 milhões de Africanos, 12 milhões de Europeus,
N-Na América do Norte-dois milhões, 330 mil na Ásia...
D-Das Comunidades dos Países de Língua Portuguesa/CPLP
O-O Português está ganhando a cada dia, a maior popularidade.
-
9-DIALETOS LUSÓFONOS
-
D-Divisão Dialetal do Brasil tem pouca precisão,
I-Inúmeros linguistas tais como Amadeu Amaral,
A-Aprovam o dialeto caipira...Atual divisão do
L-Linguista-Filólogo Antenor Nascentes e outros,
E-Exemplificam doze: caipira, maranhense(meio nortista),
T-Todo baiano, gaúcho, paulistano, fluminense,
O-O sertanejo, o nortista, o mineiro (Minas Gerais)
S-Sulista, embora tenhamos outras classificações.
-
L-Leite de Vasconcelos (Séc. XX) fez os primeiros estudos.’
U-Uma enorme variação entre os DIALETOS Angolanos,
S-São Tomé e Príncipe,Cabo Verde, Espanha, Moçambicanos,
Ó-Ou Timorenses, ou do Uruguai, ou em Portugal...
F-Fala que um dialeto não pode ser considerado
O-Ou melhor, ou mais perfeito, uns entre os outros,
N-Na verdade, até apresentam certa dificuldade,
O-Onde países mostram diversidade na inteligibilidade mútua,
S-Sabemos que o Português tem sua origem latina.
-
10-LÍNGUA PORTUGUESA-DIVULGAÇÃO
L-Ligações históricas tiveram origem na Península
Í-Ibérica, ao noroeste (Galiza e Norte de Portugal)
N-Na antiga Gallaecia) expandiu-se,
G-Ganhou parte da antiga Lusitânia e
U-Uma parte da Bética Romana. No séc. III, 218 a.C.
A-Apareceu o romance galego-português, do latim falado,
-
P-Pelos soldados e colonos romanos. No século V
O-O latim vulgar, diferenciou-se das línguas românicas,
R-Resultante, depois da queda do Império Romano.
T-Temos os registros mais antigos nos Tabelionatos,
U-Uma documentação do século IX, do latim notarial...
G-Guardada como “alatinada” a língua falada era
U-Um galego-português. Os mais antigos textos escritos,
E-Em Português, constituem a língua do registro régio,
S-Segundo Ivo Castro, uma produção primitiva portuguesa,
A-A partir de 1255, adotada no reinado de D. Afonso III...
-
M-Mas na 1ª Universidade portuguesa, criada em Lisboa,
O-O Estudo Geral foi decretado pelo Rei Dom Diniz;
S-Sua “língua vulgar” passou a ser Língua Portuguesa oficial.
T-Toda a irradiação da Língua Portuguesa, ficou na
R-Responsabilidade da integração e na verdade,
A-A partir de 1516, o português arcaico tornou-se moderno...
D-Do século XVI até o presente, nossa língua portuguesa
A-Aumenta cada vez mais sua complexidade lusófona.
-
11-MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA
SÃO PAULO
-
Acróstico-histórico Nº 394
Por Sílvia Araújo Motta
M-Museu da Língua Portuguesa de Camões,
U-Um espaço brasileiro na "Estação da Luz,"
S-São Paulo notável expõe, com plena certeza,
E-Em três andares; a cultura da Língua seduz:
U-Um prêmio à literatura imortal e à beleza!
-
D-De Ralph Appelbaum, o Projeto Museológico!
A-Arquitetos do Brasil, Paulo e Pedro M. da Rocha.
-
L-Logo no 3º Piso, uma Viagem de pura alegria!
Í-Inesquecível aquela "Praça da Língua Nacional"
N-Nossas novas pérolas, ricas na prosa e na poesia,
G-Guiadas, reunidas por Wisnik e Nestrovsky, afinal,
U-Um espetáculo audiovisual que a todos fascina:
A-As vozes de artistas ilustram as famosas récitas!
-
P-Piso segundo exibe a inédita e "Grande Galeria"
O-Onde o crítico Alfredo Bosi, pôs cem textos
R-Representativos do Brasil Colônia ao Séc. XX.
T-Tela de 120 m2. exibe filmes do cotidiano.
U-Um passeio ao 1º Piso leva à Expo-Temporária:
G-Grande Sertão: Veredas" - pelos cinquenta anos-
U-Uma homenagem ao autor João Guimarães Rosa,
E-Exposição de 480 m2. coordenada por Bia Lessa,
S-Sala com reproduções na voz de Maria Bethânia,
A-Apresentando uma das versões de José Mindlin.
-
E-É um Projeto da Fundação Roberto Marinho
M-Mais a ação da Secret. Est. Cultura /São Paulo.
-
S-Sério o apoio da Lei do Incentivo à Cultura
Ã-Ao trabalho da CPLP,Ministério da Cultura,
O-Organizações TV Globo,CPTM, Eletro-Paulo,
-
P-Petrobrás, Otis, da Fundação Calouste Gulbenkian,
A-Ao Carrier, à Secret. de Est. da Educação (São Paulo)
U-Um Banco Nacional de Desenv. Econ. e Social,
L-Liderança IBM Brasil,Correios, Vivo,Votorantim...
O-O Grupo atuante de 30 especialistas em Líng. Port.
-
B-Bem à entrada, modernos elevadores panorâmicos,
R-Raízes, folhas, palavras, na "Árvore da Língua"
A-Auditórios, "Galeria das Influências", com
S-Seus totens interativos na formação da Língua.
I-Interessante é o "Beco das Palavras", "Jogos..."
L-Lindo Painel "Epopéia Paulista, de Ma. Bonomi."
"Vale a pena ver para crer."
----------------------------------------------------
Nota:Museu da Língua Portuguesa, inaugurado
a 20 de março de 2006, dedicado a mais
de 250 milhões de falantes, em 8 países
lusófonos: Brasil, Portugal, Moçambique,
Angola, São Tomé e Príncipe,Cabo Verde,
Timor-Lorosae, Guiné-Bissau.
--------------------------------------------------------
12-CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA(POEMA E SITES)
Fundado: BH, 17/Fevereiro/2000
Acróstico-histórico Nº 382
Por Sílvia Araújo Motta
C-Criação em fevereiro,
L-Lusófono ano dois mil.
U-Um espaço bem brasileiro
B-Bela força juvenil
E-Em coração sementeiro.
-
B-Busca o idioma defender:
R-Rica Língua Portuguesa;
A-A cultura faz crescer
S-Símbolo, sim de nobreza,
I-Indica sempre o Saber
L-Literário, com certeza;
E-Expõe a Prosa de Artistas,
I-Internacionais Poetas,
R-Realiza ações benquistas
O-Onde o Sócio é um esteta.
-
D-Divulgação Virtual
A-Atinge cem mil “emeios”
-
L-Leitor assíduo, primeiro
Í-Inspirado lê Camões.
N-Nosso CLUBE o ano inteiro
G-Gera e divulga lições...
U-Um luso-afro-brasileiro
A-A visitar as Nações.
-
P-Procura fazer Concursos
O-Organizar excursões.
R-Recomenda bons discursos
T-Tem belas exposições!
U-Um caminho bem diverso
G-Guarda a sua tradição.
U-Único, assim bem mineiro
E-Exprime bem o seu verso:
S-Sabedoria é canção
A-Amor, troféu altaneiro.
-
Belo Horizonte,
17 de fevereiro de 2000.
http://clubedalinguaport.ning.com/
http://clubedalinguaport.blogspot.com
--------------------------------------------------
13-JURAMENTOS
Para concluir,
permitam-me agradecer a todos pela presença honrosa e, com muito gosto, honra, alegria e prazer colocar-me à disposição de todos os representantes de entidades culturais, presentes, neste recinto, em favor da defesa e pureza da nossa bela e cantante Língua Portuguesa.
Mais uma vez, agradeço-lhes a deferência à minha pessoa a atenção especial ao nosso CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA que coaduna ideais do Companheiro Eduardo Dias Coelho, idealizador do Movimento Elista e Presidente de Honra “ad-eternum” Internacional, na Carta de Princípios e Oração Elista:
“Senhor,/ estamos aqui reunidos / na condição de herdeiros espirituais dos homens das sete partidas ,/ daqueles que pregaram, em todos os recantos da terra, / a fé, a esperança, a caridade e a paz.../
Somos depositários de valores eternos / que temos o dever de manter e propagar ./
Fazei de nós, Senhor, / seres de coração transbordante de amor e compreensão;
Fazei de nós juízes, clementes na crítica /
e defensores dos que sofrem;
Fazei de nós / um instrumento Vosso, /
na elaboração de um mundo sem observanças ou guerras /.
Somos Elistas, / e cada um /
dê a sua mão ao companheiro e ao próximo / na formação de uma corrente solidária, / barreira indestrutível a todos os males. /
Que cada um de nós / encontre tempo para amar e ser amado/ tempo para ser útil aos outros / e capacidade para transmitir / o humanismo lusíada a todo o mundo, / para que ele seja /cada vez mais forte e fraternal. /
Nesta hora, amanhã e sempre / estendamos nossas mãos / numa corrente de harmonia, / e ocupemos nossos lugares nessa construção./
Reporto-me ao registro de Luís Vaz de Camões, o maior poeta português, em “OS LUSÍADAS” (Canto X-v.143-1 e 2):
“Podei-vos embarcar, que tendes vento e mar tranquilo, pela Pátria amada.”
Se foi muito difícil a viagem de 43 dias ao Brasil, para os quase 1.500 homens das 3 caravelas e 10 naus, uma das quais desaparecida no caminho, o que podemos dizer das outras e vitoriosas realizações?
Não podemos desviar deste caminho que juntos, nos propusemos percorrer.
Citamos pensamentos de Fernando Pessoa: “Nossa Pátria é a Língua Portuguesa...”
“Tudo vale a pena, se a alma não é pequena...”
De mãos dadas, com elos fortes e imortais, formaremos uma corrente de ação constatada, prosadora e versejada, com olhos de fé e de esperança no ser humano, imbuído da crença em Deus e aberto para o próximo e para a boa convivência na pátria das “comunidades.”
Merece destaque esta voluntária determinação, vestida de renúncia e de coragem, em busca de realização de sonhos, aparentemente, quase impossíveis.
Vivemos tempos complexos e difíceis, de espantosas descobertas novas, incluídas na ciência tecnológica e inclusão digital, com uma abertura imediata às comunicações, mas também de temores e inseguranças geradas pelas inquietudes sociais, conflitos raciais e religiosos, e perigosas afirmações nacionais de efeitos globalizados.
Não há distância que arrefeça a aproximação, porque, hoje, como ontem, lutaremos para sermos cada vez mais irmãos.
Consciente da tarefa árdua a que me proponho, latente e latejante, venho reafirmar nosso desejo de receber voluntárias participações de Membros do InBrasCI-MG, e da Academia de Letras do Brasil, nos comentários, postagens de prosa e poesia no http://clubedalinguaport.ning.com
M-Mulher, que sublima e apura a alma do amante,
Õ-Ou como criatura divina que leva ao mundo das ideias.
E-Camões, com maestria e beleza cantante,
S-Soube expressar o universalismo do homem renascentista.
-
8-LUSOFONIA NO MUNDO
-
L-Língua Portuguesa nos séculos XV e XVI, foi
U-Uma Pátria portuguesa que se espalhou pelo mundo:
S-Saiu do Império Colonial e comercial Europeu,seguiu
O-O caminho para as costas Africanas até Macau,
F-Foi à China, Japão, Brasil, e nas Américas...
O-Os emigrantes fazem dela a segunda Língua,
N-Na Suissa, Paraguai, Luxemburgo, Maurícia,
I-Inúmeras comunidades de Andorra, Namíbia,
A-África do Sul, Paris, França, Inglaterra e outros.
-
N-Nos territórios do Oceano Atlântico, Toronto, Boston,
O-Os EUA, Montreal, New Jersey, Nagoya, Hamilton...
-
M-Mais de 187 milhões de pessoas, na América do Sul...
U-Uns 16 milhões de Africanos, 12 milhões de Europeus,
N-Na América do Norte-dois milhões, 330 mil na Ásia...
D-Das Comunidades dos Países de Língua Portuguesa/CPLP
O-O Português está ganhando a cada dia, a maior popularidade.
-
9-DIALETOS LUSÓFONOS
-
D-Divisão Dialetal do Brasil tem pouca precisão,
I-Inúmeros linguistas tais como Amadeu Amaral,
A-Aprovam o dialeto caipira...Atual divisão do
L-Linguista-Filólogo Antenor Nascentes e outros,
E-Exemplificam doze: caipira, maranhense(meio nortista),
T-Todo baiano, gaúcho, paulistano, fluminense,
O-O sertanejo, o nortista, o mineiro (Minas Gerais)
S-Sulista, embora tenhamos outras classificações.
-
L-Leite de Vasconcelos (Séc. XX) fez os primeiros estudos.’
U-Uma enorme variação entre os DIALETOS Angolanos,
S-São Tomé e Príncipe,Cabo Verde, Espanha, Moçambicanos,
Ó-Ou Timorenses, ou do Uruguai, ou em Portugal...
F-Fala que um dialeto não pode ser considerado
O-Ou melhor, ou mais perfeito, uns entre os outros,
N-Na verdade, até apresentam certa dificuldade,
O-Onde países mostram diversidade na inteligibilidade mútua,
S-Sabemos que o Português tem sua origem latina.
-
10-LÍNGUA PORTUGUESA-DIVULGAÇÃO
L-Ligações históricas tiveram origem na Península
Í-Ibérica, ao noroeste (Galiza e Norte de Portugal)
N-Na antiga Gallaecia) expandiu-se,
G-Ganhou parte da antiga Lusitânia e
U-Uma parte da Bética Romana. No séc. III, 218 a.C.
A-Apareceu o romance galego-português, do latim falado,
-
P-Pelos soldados e colonos romanos. No século V
O-O latim vulgar, diferenciou-se das línguas românicas,
R-Resultante, depois da queda do Império Romano.
T-Temos os registros mais antigos nos Tabelionatos,
U-Uma documentação do século IX, do latim notarial...
G-Guardada como “alatinada” a língua falada era
U-Um galego-português. Os mais antigos textos escritos,
E-Em Português, constituem a língua do registro régio,
S-Segundo Ivo Castro, uma produção primitiva portuguesa,
A-A partir de 1255, adotada no reinado de D. Afonso III...
-
M-Mas na 1ª Universidade portuguesa, criada em Lisboa,
O-O Estudo Geral foi decretado pelo Rei Dom Diniz;
S-Sua “língua vulgar” passou a ser Língua Portuguesa oficial.
T-Toda a irradiação da Língua Portuguesa, ficou na
R-Responsabilidade da integração e na verdade,
A-A partir de 1516, o português arcaico tornou-se moderno...
D-Do século XVI até o presente, nossa língua portuguesa
A-Aumenta cada vez mais sua complexidade lusófona.
-
11-MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA
SÃO PAULO
-
Acróstico-histórico Nº 394
Por Sílvia Araújo Motta
M-Museu da Língua Portuguesa de Camões,
U-Um espaço brasileiro na "Estação da Luz,"
S-São Paulo notável expõe, com plena certeza,
E-Em três andares; a cultura da Língua seduz:
U-Um prêmio à literatura imortal e à beleza!
-
D-De Ralph Appelbaum, o Projeto Museológico!
A-Arquitetos do Brasil, Paulo e Pedro M. da Rocha.
-
L-Logo no 3º Piso, uma Viagem de pura alegria!
Í-Inesquecível aquela "Praça da Língua Nacional"
N-Nossas novas pérolas, ricas na prosa e na poesia,
G-Guiadas, reunidas por Wisnik e Nestrovsky, afinal,
U-Um espetáculo audiovisual que a todos fascina:
A-As vozes de artistas ilustram as famosas récitas!
-
P-Piso segundo exibe a inédita e "Grande Galeria"
O-Onde o crítico Alfredo Bosi, pôs cem textos
R-Representativos do Brasil Colônia ao Séc. XX.
T-Tela de 120 m2. exibe filmes do cotidiano.
U-Um passeio ao 1º Piso leva à Expo-Temporária:
G-Grande Sertão: Veredas" - pelos cinquenta anos-
U-Uma homenagem ao autor João Guimarães Rosa,
E-Exposição de 480 m2. coordenada por Bia Lessa,
S-Sala com reproduções na voz de Maria Bethânia,
A-Apresentando uma das versões de José Mindlin.
-
E-É um Projeto da Fundação Roberto Marinho
M-Mais a ação da Secret. Est. Cultura /São Paulo.
-
S-Sério o apoio da Lei do Incentivo à Cultura
Ã-Ao trabalho da CPLP,Ministério da Cultura,
O-Organizações TV Globo,CPTM, Eletro-Paulo,
-
P-Petrobrás, Otis, da Fundação Calouste Gulbenkian,
A-Ao Carrier, à Secret. de Est. da Educação (São Paulo)
U-Um Banco Nacional de Desenv. Econ. e Social,
L-Liderança IBM Brasil,Correios, Vivo,Votorantim...
O-O Grupo atuante de 30 especialistas em Líng. Port.
-
B-Bem à entrada, modernos elevadores panorâmicos,
R-Raízes, folhas, palavras, na "Árvore da Língua"
A-Auditórios, "Galeria das Influências", com
S-Seus totens interativos na formação da Língua.
I-Interessante é o "Beco das Palavras", "Jogos..."
L-Lindo Painel "Epopéia Paulista, de Ma. Bonomi."
"Vale a pena ver para crer."
----------------------------------------------------
Nota:Museu da Língua Portuguesa, inaugurado
a 20 de março de 2006, dedicado a mais
de 250 milhões de falantes, em 8 países
lusófonos: Brasil, Portugal, Moçambique,
Angola, São Tomé e Príncipe,Cabo Verde,
Timor-Lorosae, Guiné-Bissau.
--------------------------------------------------------
12-CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA(POEMA E SITES)
Fundado: BH, 17/Fevereiro/2000
Acróstico-histórico Nº 382
Por Sílvia Araújo Motta
C-Criação em fevereiro,
L-Lusófono ano dois mil.
U-Um espaço bem brasileiro
B-Bela força juvenil
E-Em coração sementeiro.
-
B-Busca o idioma defender:
R-Rica Língua Portuguesa;
A-A cultura faz crescer
S-Símbolo, sim de nobreza,
I-Indica sempre o Saber
L-Literário, com certeza;
E-Expõe a Prosa de Artistas,
I-Internacionais Poetas,
R-Realiza ações benquistas
O-Onde o Sócio é um esteta.
-
D-Divulgação Virtual
A-Atinge cem mil “emeios”
-
L-Leitor assíduo, primeiro
Í-Inspirado lê Camões.
N-Nosso CLUBE o ano inteiro
G-Gera e divulga lições...
U-Um luso-afro-brasileiro
A-A visitar as Nações.
-
P-Procura fazer Concursos
O-Organizar excursões.
R-Recomenda bons discursos
T-Tem belas exposições!
U-Um caminho bem diverso
G-Guarda a sua tradição.
U-Único, assim bem mineiro
E-Exprime bem o seu verso:
S-Sabedoria é canção
A-Amor, troféu altaneiro.
-
Belo Horizonte,
17 de fevereiro de 2000.
http://clubedalinguaport.ning.com/
http://clubedalinguaport.blogspot.com
--------------------------------------------------
13-JURAMENTOS
Para concluir,
permitam-me agradecer a todos pela presença honrosa e, com muito gosto, honra, alegria e prazer colocar-me à disposição de todos os representantes de entidades culturais, presentes, neste recinto, em favor da defesa e pureza da nossa bela e cantante Língua Portuguesa.
Mais uma vez, agradeço-lhes a deferência à minha pessoa a atenção especial ao nosso CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA que coaduna ideais do Companheiro Eduardo Dias Coelho, idealizador do Movimento Elista e Presidente de Honra “ad-eternum” Internacional, na Carta de Princípios e Oração Elista:
“Senhor,/ estamos aqui reunidos / na condição de herdeiros espirituais dos homens das sete partidas ,/ daqueles que pregaram, em todos os recantos da terra, / a fé, a esperança, a caridade e a paz.../
Somos depositários de valores eternos / que temos o dever de manter e propagar ./
Fazei de nós, Senhor, / seres de coração transbordante de amor e compreensão;
Fazei de nós juízes, clementes na crítica /
e defensores dos que sofrem;
Fazei de nós / um instrumento Vosso, /
na elaboração de um mundo sem observanças ou guerras /.
Somos Elistas, / e cada um /
dê a sua mão ao companheiro e ao próximo / na formação de uma corrente solidária, / barreira indestrutível a todos os males. /
Que cada um de nós / encontre tempo para amar e ser amado/ tempo para ser útil aos outros / e capacidade para transmitir / o humanismo lusíada a todo o mundo, / para que ele seja /cada vez mais forte e fraternal. /
Nesta hora, amanhã e sempre / estendamos nossas mãos / numa corrente de harmonia, / e ocupemos nossos lugares nessa construção./
Reporto-me ao registro de Luís Vaz de Camões, o maior poeta português, em “OS LUSÍADAS” (Canto X-v.143-1 e 2):
“Podei-vos embarcar, que tendes vento e mar tranquilo, pela Pátria amada.”
Se foi muito difícil a viagem de 43 dias ao Brasil, para os quase 1.500 homens das 3 caravelas e 10 naus, uma das quais desaparecida no caminho, o que podemos dizer das outras e vitoriosas realizações?
Não podemos desviar deste caminho que juntos, nos propusemos percorrer.
Citamos pensamentos de Fernando Pessoa: “Nossa Pátria é a Língua Portuguesa...”
“Tudo vale a pena, se a alma não é pequena...”
De mãos dadas, com elos fortes e imortais, formaremos uma corrente de ação constatada, prosadora e versejada, com olhos de fé e de esperança no ser humano, imbuído da crença em Deus e aberto para o próximo e para a boa convivência na pátria das “comunidades.”
Merece destaque esta voluntária determinação, vestida de renúncia e de coragem, em busca de realização de sonhos, aparentemente, quase impossíveis.
Vivemos tempos complexos e difíceis, de espantosas descobertas novas, incluídas na ciência tecnológica e inclusão digital, com uma abertura imediata às comunicações, mas também de temores e inseguranças geradas pelas inquietudes sociais, conflitos raciais e religiosos, e perigosas afirmações nacionais de efeitos globalizados.
Não há distância que arrefeça a aproximação, porque, hoje, como ontem, lutaremos para sermos cada vez mais irmãos.
Consciente da tarefa árdua a que me proponho, latente e latejante, venho reafirmar nosso desejo de receber voluntárias participações de Membros do InBrasCI-MG, e da Academia de Letras do Brasil, nos comentários, postagens de prosa e poesia no http://clubedalinguaport.ning.com
(Declamação)
Eia, avante, companheiros
Levantemos nossa BANDEIRA do passado,
para o futuro glorioso, alcandorado...
Reforcemos a união de nossas bases,
aprendendo antigas e novas lições...
Pratiquemos, humildemente, o verbo amar,
com paz, sabedoria e conhecimento,
de mãos dadas com todas as Nações.”
“Creio na Fraternidade Humana
à qual devemos eterna vigília;
Creio em Deus, Luz soberana;
Creio na Pátria e na Família;
Na honradez do Trabalho e no Bem Social;
No culto à Língua Mater e à História;
Creio na Glória do grande ideal Lusíada;
No Bem da Cultura, da Fé e da Harmonia.
Que Deus nos faça Instrumentos de sua Paz”
MUITO OBRIGADA.
Sílvia de Lourdes Araújo Motta
clubedalinguaport@gmail.com
Eia, avante, companheiros
Levantemos nossa BANDEIRA do passado,
para o futuro glorioso, alcandorado...
Reforcemos a união de nossas bases,
aprendendo antigas e novas lições...
Pratiquemos, humildemente, o verbo amar,
com paz, sabedoria e conhecimento,
de mãos dadas com todas as Nações.”
“Creio na Fraternidade Humana
à qual devemos eterna vigília;
Creio em Deus, Luz soberana;
Creio na Pátria e na Família;
Na honradez do Trabalho e no Bem Social;
No culto à Língua Mater e à História;
Creio na Glória do grande ideal Lusíada;
No Bem da Cultura, da Fé e da Harmonia.
Que Deus nos faça Instrumentos de sua Paz”
MUITO OBRIGADA.
Sílvia de Lourdes Araújo Motta
clubedalinguaport@gmail.com
----------------------------------------
COMPROMISSO ELISTA
FEITO NO
ELOS CLUBE DE BELO HORIZONTE,FILIADO AO
ELOS INTERNACIONAL DA COMUNIDADE LUSÍADA.
Fundado em 15 de setembro de 1961.
“ No momento em que sou admitida como Membro do Elos Clube de Belo Horizonte e do Movimento Elista Internacional, juro cumprir com meus deveres de Elista, respeitando os seus dispositivos legais e tudo fazer pelo engrandecimento da Filosofia Elista e sua propagação em todo o mundo, visando um mais perfeito relacionamento entre os homens, dentro dos padrões lusíadas que nos foram legados pelos nossos maiores.”
Art. 21 do Cap. IX do Regulamento-Paradigma
dos Elos Clubes.
Posse na Categoria: Companheira Elista
Belo Horizonte, 2 de fevereiro de 1994
Sob a Presidência: Cely Maria Vilhena Falabella.
Diretora Cultural:1994/1995
Elos Jovem :1996/1998
Diretora Cultural: 2000/2001
Secretária-Geral da VIII Reunião Continental do Elos Internacional da Comunidade Lusíada -BH/Set/2001.
(Ver Planejamento /Relatório de 26 de setembro de 2001)
Diretora Social; 2002 /2003.
Aproveitei o Espaço Acadêmico-Lítero-Musical e Docente de Ensino Médio, Supervisora/ Coordenadora Escolar (2000 alunos adultos) e Conferencista para implementar Atividades Elistas.
Temos o prazer de divulgar os objetivos ELISTAS em todas as entidades que pertenço e principalmente:
www.recantodasletras.com.br/autores/silviaraujomotta
----------------------------------------------
COMPROMISSO ÁRCADE
ARCÁDIA DE MINAS GERAIS:
Fundada em 11 de março de 1992.
Instalada em 11 de abril de 1992.
“ Prometo cumprir as obrigações estatutárias e regimentais da Arcádia de Minas Gerais, promovendo o seu engrandecimento e trabalhando pela preservação dos princípios culturais que norteiam a entidade, lutando pela pureza da Língua Portuguesa e exercitando, cotidianamente, o trato das Letras, das Artes e do Humanismo nas suas mais diversas formas”.(Art.27 do
Regimento da Arcádia de Minas Gerais.)
Posse:
Na cadeira 8 de Édison Chrisóstomo Moreira
Belo Horizonte, 6 de maio de 1998
Presidenta: Marta Nair Monteiro
Secretária ad hoc-Pesquisou e publicou o Relatório Qualitativo e Quantitativo da Arcádia de Minas Gerais, no período de 1992 a 2003, informando os assuntos relevantes de todas as Reuniões, citando a documentação pesquisada nas Atas correspondentes, data e local de realização.
Eleita 2a. Secretária: Gestão 2000/2001.
Eleita Secretária-Geral: Gestão 2002/2003.Colaborou na criação (da Bandeira) Estandarte da Arcádia, pesquisou e escreveu o texto de acordo com Heráldica. Providenciou a elaboração do Distintivo de Lapela da Arcádia de Minas Gerais e organizou a Galeria dos Presidentes da Arcádia.
---------------------------------------------
COMPROMISSO ACADÊMICO DA AMT
FEITO NA AMT:
ACADEMIA MINEIRA DE TROVAS. Fundada em 03 de agosto de 1961 .De Utilidade Pública Estadual:
Lei 2954 aprovada em 16-XI-1963.
PROMETEMOS ,PELA TROVA,
EXALTAR BELEZA E BEM,
NESTA CASA, DANDO PROVA
DO VALOR QUE A TROVA TEM.
É NOSSA ARMA A INTELIGÊNCIA,
A AMT, CAMPO DE LUTA;
POR TODA A NOSSA EXISTÊNCIA,
A TROVAR SERÁ LABUTA.
SEJA, EM TERRA BRASILEIRA,
É MISSÃO DO TROVADOR
ELEVAR NOSSA BANDEIRA
COM MUITA FÉ, GARRA E AMOR.
Posse na Cadeira 14 do Patrono: José Lucas Filho
Belo Horizonte, 25 de novembro de 1995.
Presidenta: Dra. Ana Ataíde Ferreira da Silva
Eleita: Vice-Presidenta: desde 5 de dezembro de 1998.
Coordenou a reformulação dos Estatuto da AMT.
(Várias vezes Tesoureira e Secretária ad hoc”.)
Nota: A Bandeira (Estandarte) da AMT foi criada por Sílvia A.Motta, sendo que a inscrição em latim é de autoria da Sra. Presidenta.
------------------------------------------------------
COMPROMISSO ACADÊMICO
da ALJGR/PMMG
COMPROMISSO NA ALJGR/PMMG
ACADEMIA DE LETRAS
JOÃO GUIMARÃES ROSA
DA POLÍCIA MILITAR DE MINAS GERAIS.
Fundada em 21 de agosto de 1995
e instalada em 5 de outubro de 1995.
Prometo trabalhar pelo engrandecimento da Academia “João Guimarães Rosa”, da Polícia Militar de Minas Gerais, tudo fazer para preservar nossas mais lídimas tradições e a pureza do idioma nacional, exercitar continuamente o trato das Letras em todas as suas formas cultas e estéticas de expressão, respeitar os acordos linguísticos celebrados pela Comunidade Lusófona, obedecer ao Estatuto e às Resoluções, e acatar as decisões tomadas pela Diretoria e pelos Colégios do Sodalício.
Art. 42, Cap. VIII, do Estatuto da Academia de Letras João Guimarães Rosa, da PMMG.
Posse na Categoria: Parceira-Assessora
Belo Horizonte, 4 de outubro de 2003.
Matrícula 010932:
Clube dos Oficiais da Polícia Militar
de Minas Gerais:
Fundado em 21 de abril de 1948.
---------------------------------------
FEITO NA AMT:
ACADEMIA MINEIRA DE TROVAS. Fundada em 03 de agosto de 1961 .De Utilidade Pública Estadual:
Lei 2954 aprovada em 16-XI-1963.
PROMETEMOS ,PELA TROVA,
EXALTAR BELEZA E BEM,
NESTA CASA, DANDO PROVA
DO VALOR QUE A TROVA TEM.
É NOSSA ARMA A INTELIGÊNCIA,
A AMT, CAMPO DE LUTA;
POR TODA A NOSSA EXISTÊNCIA,
A TROVAR SERÁ LABUTA.
SEJA, EM TERRA BRASILEIRA,
É MISSÃO DO TROVADOR
ELEVAR NOSSA BANDEIRA
COM MUITA FÉ, GARRA E AMOR.
Posse na Cadeira 14 do Patrono: José Lucas Filho
Belo Horizonte, 25 de novembro de 1995.
Presidenta: Dra. Ana Ataíde Ferreira da Silva
Eleita: Vice-Presidenta: desde 5 de dezembro de 1998.
Coordenou a reformulação dos Estatuto da AMT.
(Várias vezes Tesoureira e Secretária ad hoc”.)
Nota: A Bandeira (Estandarte) da AMT foi criada por Sílvia A.Motta, sendo que a inscrição em latim é de autoria da Sra. Presidenta.
------------------------------------------------------
COMPROMISSO ACADÊMICO
da ALJGR/PMMG
COMPROMISSO NA ALJGR/PMMG
ACADEMIA DE LETRAS
JOÃO GUIMARÃES ROSA
DA POLÍCIA MILITAR DE MINAS GERAIS.
Fundada em 21 de agosto de 1995
e instalada em 5 de outubro de 1995.
Prometo trabalhar pelo engrandecimento da Academia “João Guimarães Rosa”, da Polícia Militar de Minas Gerais, tudo fazer para preservar nossas mais lídimas tradições e a pureza do idioma nacional, exercitar continuamente o trato das Letras em todas as suas formas cultas e estéticas de expressão, respeitar os acordos linguísticos celebrados pela Comunidade Lusófona, obedecer ao Estatuto e às Resoluções, e acatar as decisões tomadas pela Diretoria e pelos Colégios do Sodalício.
Art. 42, Cap. VIII, do Estatuto da Academia de Letras João Guimarães Rosa, da PMMG.
Posse na Categoria: Parceira-Assessora
Belo Horizonte, 4 de outubro de 2003.
Matrícula 010932:
Clube dos Oficiais da Polícia Militar
de Minas Gerais:
Fundado em 21 de abril de 1948.
---------------------------------------
LINGUAGEM CANTANTE
Por Sílvia Araújo Motta
A Língua de Camões,
Vieira, Pessoa, Machado,
altiva, perfeita, singular ,
matéria-prima sem arranhões,
ortográfica e gramatical,
pura e bela,
cabe no espaço sideral
luso-afro-timorense...
brasileiro, nacional,
lusófono internacional,
exige o saber inteiro
de valor universal.
Palavras escritas,
palavras de amor,
palavras perfeitas,
lirismo sem par.
Palavras ao vento,
saudades do tempo
procuro esquecer.
Linguagem cantante.
Difícil? Exigente?
Vale a pena apurar.
Belo Horizonte, 10 de junho de 1989
-----------------------------------------
14-CONCLUSÃO TROVADORA
TROVA 17:
Amigos e Convidados
pela presença, obrigada,
aqui são todos honrados
nesta FESTA PROGRAMADA.
----------------------------------
http://clubedalinguaport.ning.com
http://www.recantodasletras.com.br/acrosticos/1637499
Por Sílvia Araújo Motta
A Língua de Camões,
Vieira, Pessoa, Machado,
altiva, perfeita, singular ,
matéria-prima sem arranhões,
ortográfica e gramatical,
pura e bela,
cabe no espaço sideral
luso-afro-timorense...
brasileiro, nacional,
lusófono internacional,
exige o saber inteiro
de valor universal.
Palavras escritas,
palavras de amor,
palavras perfeitas,
lirismo sem par.
Palavras ao vento,
saudades do tempo
procuro esquecer.
Linguagem cantante.
Difícil? Exigente?
Vale a pena apurar.
Belo Horizonte, 10 de junho de 1989
-----------------------------------------
14-CONCLUSÃO TROVADORA
TROVA 17:
Amigos e Convidados
pela presença, obrigada,
aqui são todos honrados
nesta FESTA PROGRAMADA.
----------------------------------
http://clubedalinguaport.ning.com
http://www.recantodasletras.com.br/acrosticos/1637499
-*-
LÍNGUA PORTUGUESA
LUSO-BRASILEIRA DE CAMÕES E DE MACHADO DE ASSIS
Soneto Decassílabo-Heróico Nº 839
(Clássico,acentuação forte na 6ª e 10ª sílabas;
Rimado ABAB,ABAB,CDC,EDE)
Por Sílvia Araújo Motta(*)
A Língua Portu(gue)sa de Ca(mões),(A)
Machado de Assis-(Gê)nios do sa(ber)(B)
inteira luz gi(gan)te entre as na(ções)(A)
conduz valor can(tan)te em cada (Ser.)(B)
Impõe respeito, (gló)rias nas li(ções)!(A)
Linguagem pura (cum)pre seu de(ver),(B)
razão perfeita im(pe)de os arra(nhões),(A)
palavra forte, i(ma)gem de po(der).(B)
No linguajar que (fi)no trato al(can)ça(C)
na mente mostra (fúl)gidos le(trei)ros,(D)
reparte a bela (Flor) do Lácio-he(ran)ça.(C)
Sonora e rica (bri)lha pelo (mun)do(E)
e tem na escrita (bra)dos alta(nei)ros:(D)
- Tesouro raro (dá) saber pro(fun)do.(E)
(*)Presidenta do CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA/BELO HORIZONTE/MINAS GERAIS/BRASIL
(*)Presidenta "pro tempore" da Academia de Letras do Brasil-Seção Minas Gerais, de 21 de setembro de 2010 a 23-08-2011).
-*-
DEZ DE JUNHO-DIA DE PORTUGAL, DAS COMUNIDADES LUSÍADAS E DE LUIS VAZ DE CAMÕES:PATRONO DO CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA.
http://www.recantodasletras.com.br/sonetos/1609888
Soneto Decassílabo-Heróico Nº 839
(Clássico,acentuação forte na 6ª e 10ª sílabas;
Rimado ABAB,ABAB,CDC,EDE)
Por Sílvia Araújo Motta(*)
A Língua Portu(gue)sa de Ca(mões),(A)
Machado de Assis-(Gê)nios do sa(ber)(B)
inteira luz gi(gan)te entre as na(ções)(A)
conduz valor can(tan)te em cada (Ser.)(B)
Impõe respeito, (gló)rias nas li(ções)!(A)
Linguagem pura (cum)pre seu de(ver),(B)
razão perfeita im(pe)de os arra(nhões),(A)
palavra forte, i(ma)gem de po(der).(B)
No linguajar que (fi)no trato al(can)ça(C)
na mente mostra (fúl)gidos le(trei)ros,(D)
reparte a bela (Flor) do Lácio-he(ran)ça.(C)
Sonora e rica (bri)lha pelo (mun)do(E)
e tem na escrita (bra)dos alta(nei)ros:(D)
- Tesouro raro (dá) saber pro(fun)do.(E)
(*)Presidenta do CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA/BELO HORIZONTE/MINAS GERAIS/BRASIL
(*)Presidenta "pro tempore" da Academia de Letras do Brasil-Seção Minas Gerais, de 21 de setembro de 2010 a 23-08-2011).
-*-
DEZ DE JUNHO-DIA DE PORTUGAL, DAS COMUNIDADES LUSÍADAS E DE LUIS VAZ DE CAMÕES:PATRONO DO CLUBE BRASILEIRO DA LÍNGUA PORTUGUESA.
http://www.recantodasletras.com.br/sonetos/1609888
973-AMAR COMO O OCEANO -
Acróstico-intimista
Por Sílvia Araújo Motta
A-Às vezes, fico na solidão, esquecida!
M-Maiúsculas lágrimas, de mansinho
A-Alteram a temperatura em minha vida,
R-Regam salgadas aos lábios do caminho.
-
C-Começam na praia, na estática beleza.
O-Ondas crescem e vagueiam ao vento...
M-Mãos se entrelaçam de amor e certeza.
O-Os barcos mostram velas sem lamento.
-
O-O problema aparece diante da incerteza:
-
O-Os desejos afloram. Surge a cobrança...
C-Cuidado, zelo, ciúme, ausência, traição
E-E o deslumbramento fica na lembrança.
A-A promessa da aliança traz decepção.
N-No ressentimento, a solidão se cansa...
O-Oceano parece infinito.O amor é finito!
Belo Horizonte, 11 de fevereiro de 2007.
-
Por Sílvia Araújo Motta
A-Às vezes, fico na solidão, esquecida!
M-Maiúsculas lágrimas, de mansinho
A-Alteram a temperatura em minha vida,
R-Regam salgadas aos lábios do caminho.
-
C-Começam na praia, na estática beleza.
O-Ondas crescem e vagueiam ao vento...
M-Mãos se entrelaçam de amor e certeza.
O-Os barcos mostram velas sem lamento.
-
O-O problema aparece diante da incerteza:
-
O-Os desejos afloram. Surge a cobrança...
C-Cuidado, zelo, ciúme, ausência, traição
E-E o deslumbramento fica na lembrança.
A-A promessa da aliança traz decepção.
N-No ressentimento, a solidão se cansa...
O-Oceano parece infinito.O amor é finito!
Belo Horizonte, 11 de fevereiro de 2007.
-
---***---
REVOLUÇÃO DOS CRAVOS PORTUGUESES-25 DE
ABRIL--DIA DA LIBERDADE EM PORTUGAL
REVOLUÇÃO DOS CRAVOS PORTUGUESES-25 DE
ABRIL--DIA DA LIBERDADE EM PORTUGAL
Poema-acróstico
Por Sílvia Araújo Motta
R-Rotas, espaços, cheios de esperança,
E-Epopéia universal, do imortal Camões.
V-Vitórias e glórias, a história alcança,
O-Oceanos das grandes navegações...
L-Laços fortes, atados a tantas nações,
U-Um Portugal, guerreiro e fascinante
C-Com o ideal de novos mundos a buscar...
A-A persistência, sempre triunfante...
O-Ostenta a paz e fé nas revoluções.
D-Da terrível memória da censura...
O-O exigente poder do regime “Salazar”
S-Semáforos vermelhos, de uma ditadura.
C-Com presos políticos, entre os combatentes,
R-Revezes, inglórias, decepções, expropriações...
A-As mulheres, sem os direitos dos homens valentes!
V-Vozes reprimidas, em prosa, versos e canções...
O-O analfabetismo crescente a seguir instruções...
S-Silêncios gritantes, golpes alarmantes!
P-“Posto de Comando das Forças Armadas”...
O-Os “Capitães de Abril”...são homens essenciais!
R-Razões de um povo! Forças antifascistas!
T-Transformações sócio-econômicas-culturais...
U-Unidas, as gerações emudecidas, voltam a liberar
G-Gritante apelo à democratização legal...
U-Um cessar – fogo nas guerras coloniais !
E-Enfim...25 de abril, mudou e emocionou Portugal!
S-Sua “Revolução dos Cravos”, hoje a ecoar
E-Essa liberdade que há tantos anos é real...
S-Seu azul do mar... a paz descortina a emoldurar
“25 de abril, dia da LIBERDADE, em Portugal.”
-
(*) Autora Sílvia Araújo Motta é Presidenta do Clube Brasileiro da Língua Portuguesa e Cônsula dos Poetas del Mundo filiado em 130 países.Em quatro idiomas é Escritora, Poeta, Sonetista e Trovadora.
silumotta@hotmail.com
Confira no site:
http://www.recantodasletras.com.br/autores/silviaraujomotta
Poema-acróstico
Por Sílvia Araújo Motta
R-Rotas, espaços, cheios de esperança,
E-Epopéia universal, do imortal Camões.
V-Vitórias e glórias, a história alcança,
O-Oceanos das grandes navegações...
L-Laços fortes, atados a tantas nações,
U-Um Portugal, guerreiro e fascinante
C-Com o ideal de novos mundos a buscar...
A-A persistência, sempre triunfante...
O-Ostenta a paz e fé nas revoluções.
D-Da terrível memória da censura...
O-O exigente poder do regime “Salazar”
S-Semáforos vermelhos, de uma ditadura.
C-Com presos políticos, entre os combatentes,
R-Revezes, inglórias, decepções, expropriações...
A-As mulheres, sem os direitos dos homens valentes!
V-Vozes reprimidas, em prosa, versos e canções...
O-O analfabetismo crescente a seguir instruções...
S-Silêncios gritantes, golpes alarmantes!
P-“Posto de Comando das Forças Armadas”...
O-Os “Capitães de Abril”...são homens essenciais!
R-Razões de um povo! Forças antifascistas!
T-Transformações sócio-econômicas-culturais...
U-Unidas, as gerações emudecidas, voltam a liberar
G-Gritante apelo à democratização legal...
U-Um cessar – fogo nas guerras coloniais !
E-Enfim...25 de abril, mudou e emocionou Portugal!
S-Sua “Revolução dos Cravos”, hoje a ecoar
E-Essa liberdade que há tantos anos é real...
S-Seu azul do mar... a paz descortina a emoldurar
“25 de abril, dia da LIBERDADE, em Portugal.”
-
(*) Autora Sílvia Araújo Motta é Presidenta do Clube Brasileiro da Língua Portuguesa e Cônsula dos Poetas del Mundo filiado em 130 países.Em quatro idiomas é Escritora, Poeta, Sonetista e Trovadora.
silumotta@hotmail.com
Confira no site:
http://www.recantodasletras.com.br/autores/silviaraujomotta
-
---***---
382-CLUBE BRASILEIRO DA
LÍNGUA PORTUGUESA
Acróstico-histórico
C-Criação em fevereiro,
L-Lusófono ano dois mil.
U-Um espaço bem brasileiro
B-Bela força juvenil
E-Em coração sementeiro.
-
B-Busca o idioma defender:
R-Rica Língua Portuguesa.
A-A cultura faz crescer
S-Símbolo, sim de nobreza,
I-Indica sempre o Saber
L-Literário, com certeza.
E-Expõe a Prosa de Artistas,
I-Internacionais Poetas,
R-Realiza as ações benquistas
O-Onde o Sócio é um esteta.
-
D-Divulgação Virtual
A-Atinge cem mil “emeios”...(*)
-
L-Leitor assíduo, primeiro
Í-Inspirado lê Camões.
N-Nosso CLUBE o ano inteiro
G-Gera e divulga lições.
U-Um luso-afro-brasileiro
A-A visitar as Nações.
-
P-Procura fazer Concursos
O-Organizar excursões.
R-Recomenda bons discursos
T-Tem belas exposições!
U-Um caminho bem diverso
G-Guarda a sua tradição.
U- Único, assim bem mineiro
E-Exprime bem o seu verso:
S-Sabedoria é canção
A-Amor, troféu altaneiro.
(*)Clube Brasileiro da Língua Portuguesa
Fundado: Belo Horizonte, 17 de fevereiro de 2000.
(*)emeios: Correio eletrônico
----------------------------------------------------------Trovas:
Por Sílvia Araújo Motta
Vieira foi com certeza
de uma Língua, Imperador
e da Pátria Portuguesa
um Diplomata do Amor.
Nosso Clube, o ano inteiro,
visita muitas Nações... (Via Internet)
é Luso-afro-brasileiro,
de Luís Vaz de Camões.
O Patrono, com certeza,
para o Clube Brasileiro
que é da Língua Portuguesa,
é Camões...Gênio Primeiro.
Leia sempre, mas comente,
sobre a Língua nacional:
é cantante, encanta a gente...
presente de Portugal.
-
Acróstico-histórico
C-Criação em fevereiro,
L-Lusófono ano dois mil.
U-Um espaço bem brasileiro
B-Bela força juvenil
E-Em coração sementeiro.
-
B-Busca o idioma defender:
R-Rica Língua Portuguesa.
A-A cultura faz crescer
S-Símbolo, sim de nobreza,
I-Indica sempre o Saber
L-Literário, com certeza.
E-Expõe a Prosa de Artistas,
I-Internacionais Poetas,
R-Realiza as ações benquistas
O-Onde o Sócio é um esteta.
-
D-Divulgação Virtual
A-Atinge cem mil “emeios”...(*)
-
L-Leitor assíduo, primeiro
Í-Inspirado lê Camões.
N-Nosso CLUBE o ano inteiro
G-Gera e divulga lições.
U-Um luso-afro-brasileiro
A-A visitar as Nações.
-
P-Procura fazer Concursos
O-Organizar excursões.
R-Recomenda bons discursos
T-Tem belas exposições!
U-Um caminho bem diverso
G-Guarda a sua tradição.
U- Único, assim bem mineiro
E-Exprime bem o seu verso:
S-Sabedoria é canção
A-Amor, troféu altaneiro.
(*)Clube Brasileiro da Língua Portuguesa
Fundado: Belo Horizonte, 17 de fevereiro de 2000.
(*)emeios: Correio eletrônico
----------------------------------------------------------Trovas:
Por Sílvia Araújo Motta
Vieira foi com certeza
de uma Língua, Imperador
e da Pátria Portuguesa
um Diplomata do Amor.
Nosso Clube, o ano inteiro,
visita muitas Nações... (Via Internet)
é Luso-afro-brasileiro,
de Luís Vaz de Camões.
O Patrono, com certeza,
para o Clube Brasileiro
que é da Língua Portuguesa,
é Camões...Gênio Primeiro.
Leia sempre, mas comente,
sobre a Língua nacional:
é cantante, encanta a gente...
presente de Portugal.
-
Dados da Palestrante
SILVIA ARAÚJO MOTTA
Membro
Correspondente da ALAB:
Academia
de Letras e Artes Buziana;
Presidente-Fundadora
do CLUBE BRASILEIRO da LÍNGUA PORTUGUESA/ANICAL;
Presidente-Fundadora
da Academia de Letras do Brasil-Seção Minas Gerais;
Cadeira
08-Arcádia de Minas Gerais;
Cadeira
14-Academia Mineira de Trovas;
Cadeira
24 –Academia Brasileira de Trovas;
Cadeira
33-Academia Poçoense de Letras;
Membro
da LITERARTE;
Cadeira
13 da ALB-Inter-SUÍÇA-Membro Correspondente;
Carteira
´Membre nº 41.285 l´Ácadémie Du Mérite ET Devouement Français
Embaixadora de La Paix Du Cercle de Ambassateurs –França
e Suíça/Chile
Membro da IWA-International
Association Writers and Artists Association-Ohio-USA
Assessora
Especial da Presidência AIPM-Belo
Horizonte,
Membro
da AVPB, AVSPE, CAPPAZ e outras
nacionais e internacionais.
E
outras nacionais e internacionais.(Ver norte-americanas e latino-americanas)
---***---
CLUBE BRASILEIRO DA
LÍNGUAPORTUGUESA
SILVIA ARAÚJO MOTTA
CURRICULUM VITAE
SILVIA ARAÚJO MOTTA
(*) Sílvia de Lourdes Araújo Motta,
mineira, nasceu em Belo Vale, radicada em Belo Horizonte, há 40 anos;
Presidenta do Clube Brasileiro da Língua Portuguesa, Pedagogista,
Profa.-Doutora em FILOSOFIA:PhI; Profa. de Língua e Literatura
Portuguesa-Inglesa; Assessora Especial da Presidência Associação Internacional
de Poetas Del Mundo (115 países);Cônsul de Poetas de Mundo para Belo Horizonte;
Embaixadora Universal da Paz:Brasil/Orange-France/Genève-Suisse e Chile,Presidenta-FUNDADORA-VITALÍCIA
da ACADEMIA DE LETRAS DO BRASIL-MINAS GERAIS.Curadora do I PRÊMIO INTERNACIONAL
MAC de Poesia, Pertence a várias Academias de Ciências Letras e Artes: ALB/MG,
AL JGR-PMMG, AVPB, AVBL, AVSPE, ACLCL, ANELCA, APOLO, CAPPAZ, REBRA, UBT-BH,
ABT-RJ,LITERARTE, ALB-RJ; IWA/Ohio/USA, e em vários países: Venezuela, Itália,
Colômbia, e outras... Premiações com 280 Medalhas e Troféus, no total de quase
300 condecorações no Brasil e exterior. Ser fotografada na Tour Eiffel,
na Catedral Notre Dame, no Palácio do Rei Sol-em Versailles, no Museu do
Louvre, no Montmartre, nos Champs Elysées, no Arc de Triomphe, no Museu de Arte
Moderna, assistir shows no Moulin Rouge e beber champagne no Lido; jantar no
luxuoso Bateau Mouche no Cruzeiro pelo Rio Sena, ter hospedagem no Hotel
próximo à Tour Eiffell realizei meu sonho de turista; e mais importante para
meu curriculum vitae: recebi cinco Medalhas e Pins, um Troféu e cinco Diplomas,
incluídas as homenagens socioculturais da Academia de Letras do
Brasil-Seccional Suíça-empossada à cadeira 16, como Membro correspondente,
Título do Guiadatas, Título da Ordem Federativa de Honras ao Mérito, Diplôme, Médaille d´Argent: Carteira nº 41
284 , Certificado de Membro de l´Académie du Mérite et Dévouement Français, com
participação no JANTAR de GALA , dans le prestigieux Salons du Cercle
Republicain Français, 5, Avenue de l´ Opera, entre outras entidades culturais
franco-brasileiras; participar da Coletânea Écrivains Contemporains du Minas
Gerais com dois poemas em português e francês-p. 174 a 177; rever AMIGOS
brasileiros, editores e tradutores franceses; visitar os belos stands da
LITERARTE, da Yvelinedition, da Câmara Brasileira do Livro e outros internacionais;
onde eu também, presidente-fundadora da Academia de Letras do Brasil, seção
Minas Gerais e presidente-fundadora do Clube Brasileiro da Língua Portuguesa,
Academia Nacional e Internacional de Ciências, Artes e Letras-CBLP/ANICAL pude
outorgar um título honorífico aos escritores aprovados pelo nosso Conselho
Superior no Brasil; foi um privilégio que tive de 11 a 20 de março de 2012. É Titular
entre os Onze OURIVES SONETISTAS do Brasil. Recebeu o título de RAINHA DOS
ACRÓSTICOS (Guiness Book); em homenagem ao seu nascimento real, 6 de janeiro ,
o Dia Nacional do Acrosticista.Tem mais de 5000 poemas publicados em 39
livros-solo de sua autoria. Acadêmica, Humanista, Ativista Cultural,
Escritora-Crítica-Poética-Textual, Sonetista,Violonista,Cantora, Soprano em
Corais, Musicóloga, Compositora, Trovadora, Acrosticista em quatro idiomas.
Lidera Trabalhos Voluntários Sociais.
-//-